zu Nr. 0,
zur Kenntnisnahme, pour en prendre connaissance
Je n’aurais pas pensé qu’une simple question, nous fasse tant réfléchir et travailler.
I)
Avant la réforme, de 1996, on écrivait
au singulier wieviel (en un mot) et
wie viele (en deux mots) pour le pluriel.
Cela semblait bizarre et illogique pour bien de gens, et on a changé.: depuis 1996, on écrit toujours wie viel. (genre wie oft, wie gut, wie dumm, wie alt, wie schön, …. qui ne changent pas non plus au pluriel.)
Mais on admet le pluriel „wie viele”, même si c’est un adverbe interrogatif qui est invariable. Mais ce n’est pas obligatoire, on peut garder le singulier pour des substantifs au pluriel:
Wie viel Leute kommen heute?
Wie viel Scheine brauchst du?
Il faut quand même dire que beaucoup d’Allemands écrivent le pluriel wie viele et c’est devenu une sorte de règle. Mais ce n’est pas obligatoire autant que je sache. C’est un adverbe interrogatif et les adverbes sont invariables.
er hat wie viel Geschwister, er hat wie viele Geschwister,
ich erhalte wie viel Prozente, ich erhalte wie viele Prozente,
--------------------------------------------------------------------------
II)
Wie viel ODER Wie viele Kalorien, les deux sont justes,
mais le pluriel „wie viele Kalorien hat eine Portion Pommes?“ sonne / s'entend un peu mieux. Les deux se disent.
Wie viele Kalorien sind in einer Portion?
Wie viel Kalorien sind in einer Portion?
Les deux sont corrects. Le pluriel semble un peu mieux pour beaucoup.
Quoi te conseiller?
- Ecris comme tu as appris:
wie viel au singulier et wie viele au pluriel
et tu vivras un certain nombre d’années en toute quiétude.
----------------------------------------------------------
Consultez aussi le lien de „korrekturen.de“
https://www.korrekturen.de/wortliste/wie_viel...
Pour la petite histoire:
Der „künstliche-Intelligenz-Übersetzer deeple“ akzeptiert:
wie viel Leute kommen, wie viele Leute kommen,
und übersetzt zweimal:
combien de gens viennent.
-------------------------------------------------------------------------------
III)
Malheureusement les grammairiens de 1996 n’ont pas vu (je pense!) que d’autres mots composés s’écrivent avec “wie”.
Ces mots restent donc toujours en un seul mot, à part deux qui changent un peu.
(l’apostrophe indique l’accent tonique de la syllabe)
- wieso adv pourquoi
-- 'wievielmal adv combien de fois
-- gleich'viel adv peu importe; gleichviel, ob ... peu importe que ... (+subj) oder si ...
-- wie'vielt oder zu‘wievielt oder zu wievielt wart ihr? combien étiez-vous?
-- inwie'weit, inwie'fern
I adv fragend dans quelle mesure
II conj jusqu‘à quel point; dans quelle mesure;
inwiefern, inwieweit wir damit das Richtige getroffen haben, wissen wir noch nicht ,
nous ne savons pas encore jusqu‘à quel point oder dans quelle mesure nous avons pris la bonne décision
-- wie'wohl style/soutenu, conj bien que (+subj); quoique (+subj)
---------------------------)-----------------------------------------------------
IV)
Was sagt unser Duden: https://www.duden.de/rechtschreibung/wie_viel
Rechtschreibung wie viel
Beispiele
wie viel oder wie viele Personen nehmen teil?;
vgl. wievielmal, aber wie viele Male (vgl. Mal);
ich weiß nicht, wie viel er hat; wenn du wüsstest, wie viel ich verloren habe;
[um] wie viel mehr
-------------------------------------------------------------------------------- :
V)
Pour la petite histoire :
expressions avec „zu viel“ genre "wie viel"
mit zu
- zu viel trop (de);
- viel zu viel beaucoup trop;
- das ist zu viel, c‘en est trop;
- das ist mir zu viel, c‘en est trop pour moi;
- einer zu viel, un de trop;
- was zu viel ist, ist zu viel, trop c‘est trop;
- das ist zu viel gesagt, c‘est exagéré;
- fam fig zu viel kriegen, voir rouge;
- viel zu einfach, beaucoup, bien trop simple (aus Sachs-Villatte)
Bonne chance.
Ende.