Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.
Wollen Sie LEO unterstützen?
Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!
Ja, alles richtig so.
1) "We booked two seats in second class" ist üblicher
Ich halte #3 für etwas seltsam; nicht die Grammatik, aber die Aussage. Mit ist nicht so klar, was das bedeuten soll.
@Icecake, siehe die kurzen Grammatikhinweise hierzu (und viele Fäden, wie immer...) - nennt sich 'compound adjectives'.
Englische Grammatik: punct - hyphen - compadj
Es gibt aber immer wieder Diskussionen, wann / ob dieser Bindestrich nötig ist.
Auf jeden Fall bin ich immer dafür. Vor allem, wenn der Sinn deutlicher wird (durch Klärung des Bezugs. Hier z.B. gehört second+class eindeutig zusammen.)
Ich habe lange gegrübelt, was Gibson an der Aussage der #3 von AnnaUK stört, bis mir auffiel, dass Gibson sich mit #3 vermutlich auf 3) im OP bezieht (-: