Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betrifft

    generell

    Kommentar

    Wie kann ich generell die Schaltung von Werbung auf meinem Smartphone verhindern?


    What is the best translation here for "wie kann ich generell...."



    Thanks :)


    VerfasserAnnaUK (806456) 20 Mär. 23, 13:17
    Kommentar

    How can I block any kind of advertising on my smartphone?


    Das "generell" steckt im "any".(Ich verstehe Dein "generell" doch richtig dahingehend, dass Du jegliche Art von Werbung verhindern willst?)



    #1Verfasser Möwe [de] (534573)  20 Mär. 23, 13:51
    Kommentar

    OT: You can't unless you simply never turn it on.

    You might want to install a strong ad blocker for the internet browser you use.

    #2Verfasser reverend (314585)  20 Mär. 23, 14:05
    Kommentar

    How can I do a blanket refusal/opt-out of any advertising on my cellphone?


    How can I opt-out of advertising completely on my cell phone?


    But I am not really happy with either phrasing

    #3Verfasser AGB (236120) 20 Mär. 23, 14:29
    Kommentar

    Vielleicht auch

    "how can I usually ..."

    wenn generell mit "für gewöhnlich" oder "allgemein" gleichgesetzt wird.

    #4Verfasser buttermaker (826321) 20 Mär. 23, 15:08
    Kommentar

    wenn generell mit "für gewöhnlich" oder "allgemein" gleichgesetzt wird.


    Generell – just like grundsätzlich – is a problem word: it can either mean "without exception" or "usually".


    Siehe auch: Doppeldeutigkeiten - #84

    #5Verfasser Stravinsky (637051) 21 Mär. 23, 08:50
    Kommentar

    In diesem Fall bedeutet es aber meiner Ansicht nach "in allen Fällen". Mit der Bedeutung von #4 ergibt der Satz im OP für mich wenig Sinn.

    #6Verfasser grinsessa (1265817)  21 Mär. 23, 09:18
    Kommentar

    #4 how can I usually ...


    Mir fällt gerade ums Verrecken keine Frage ein, die mit diesen Worten beginnen könnte. Könnte aber auch an biorhythmisch früher Hirnermüdung..., äh bla.

    Hat jemand ein sinnvolles Beispiel?

    #7Verfasser reverend (314585) 21 Mär. 23, 09:35
    Kommentar

    https://www.dwds.de/wb/generell

    Herkunft zu generālis lat ‘allgemein’


    Bedeutung

    allgemeingültig, grundsätzlich

    in gegensätzlicher Bedeutung zu speziell


    #8Verfasser buttermaker (826321) 21 Mär. 23, 12:15
    Kommentar

    Falls das eine Antwort auf #7 sein soll, habe ich sie nicht verstanden, wäre aber auch an einem Beispiel für einen Satz interessiert, der mit "How can I usually" beginnt und sinnvoll weitergeht.

    #9Verfasser Gibson (418762) 21 Mär. 23, 12:45
    Kommentar

    Mit how can I usually ... habe ich auch Schwierigkeiten. Aber mit how do you usually (cook those vegetables) habe ich keine.

    Ich glaube, es ist das Verb can, das einen hier aus der Bahn schmeisst.


    PS: Und im Englischen wird teilweise do verwendet, wenn man im Deutschen kann verwenden kann.

    Wie kann ich etwas tun? vs. How do I do this?

    #10Verfasser AGB (236120)  22 Mär. 23, 07:38
    Kommentar

    Ginge vielleicht "by default"?

    #11Verfasser eineing (771776) 22 Mär. 23, 07:43
    Kommentar

    ...und die Anna ist irgendwie verschwunden.

    #12Verfasser Jesse_Pinkman (991550) 22 Mär. 23, 13:46
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt