Advertising
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Topic

    generell

    Comment

    Wie kann ich generell die Schaltung von Werbung auf meinem Smartphone verhindern?


    What is the best translation here for "wie kann ich generell...."



    Thanks :)


    AuthorAnnaUK (806456) 20 Mar 23, 13:17
    Comment

    How can I block any kind of advertising on my smartphone?


    Das "generell" steckt im "any".(Ich verstehe Dein "generell" doch richtig dahingehend, dass Du jegliche Art von Werbung verhindern willst?)



    #1Author Möwe [de] (534573)  20 Mar 23, 13:51
    Comment

    OT: You can't unless you simply never turn it on.

    You might want to install a strong ad blocker for the internet browser you use.

    #2Author reverend (314585)  20 Mar 23, 14:05
    Comment

    How can I do a blanket refusal/opt-out of any advertising on my cellphone?


    How can I opt-out of advertising completely on my cell phone?


    But I am not really happy with either phrasing

    #3Author AGB (236120) 20 Mar 23, 14:29
    Comment

    Vielleicht auch

    "how can I usually ..."

    wenn generell mit "für gewöhnlich" oder "allgemein" gleichgesetzt wird.

    #4Author buttermaker (826321) 20 Mar 23, 15:08
    Comment

    wenn generell mit "für gewöhnlich" oder "allgemein" gleichgesetzt wird.


    Generell – just like grundsätzlich – is a problem word: it can either mean "without exception" or "usually".


    related discussion: Doppeldeutigkeiten - #84

    #5Author Stravinsky (637051) 21 Mar 23, 08:50
    Comment

    In diesem Fall bedeutet es aber meiner Ansicht nach "in allen Fällen". Mit der Bedeutung von #4 ergibt der Satz im OP für mich wenig Sinn.

    #6Author grinsessa (1265817)  21 Mar 23, 09:18
    Comment

    #4 how can I usually ...


    Mir fällt gerade ums Verrecken keine Frage ein, die mit diesen Worten beginnen könnte. Könnte aber auch an biorhythmisch früher Hirnermüdung..., äh bla.

    Hat jemand ein sinnvolles Beispiel?

    #7Author reverend (314585) 21 Mar 23, 09:35
    Comment

    https://www.dwds.de/wb/generell

    Herkunft zu generālis lat ‘allgemein’


    Bedeutung

    allgemeingültig, grundsätzlich

    in gegensätzlicher Bedeutung zu speziell


    #8Author buttermaker (826321) 21 Mar 23, 12:15
    Comment

    Falls das eine Antwort auf #7 sein soll, habe ich sie nicht verstanden, wäre aber auch an einem Beispiel für einen Satz interessiert, der mit "How can I usually" beginnt und sinnvoll weitergeht.

    #9Author Gibson (418762) 21 Mar 23, 12:45
    Comment

    Mit how can I usually ... habe ich auch Schwierigkeiten. Aber mit how do you usually (cook those vegetables) habe ich keine.

    Ich glaube, es ist das Verb can, das einen hier aus der Bahn schmeisst.


    PS: Und im Englischen wird teilweise do verwendet, wenn man im Deutschen kann verwenden kann.

    Wie kann ich etwas tun? vs. How do I do this?

    #10Author AGB (236120)  22 Mar 23, 07:38
    Comment

    Ginge vielleicht "by default"?

    #11Author eineing (771776) 22 Mar 23, 07:43
    Comment

    ...und die Anna ist irgendwie verschwunden.

    #12Author Jesse_Pinkman (991550) 22 Mar 23, 13:46
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt