• Sonderzeichen
     
  • Lautschrift
     
 
leo-ende
Werbung
Betrifft

"aware" oder "conscious"?

1 Antwort   
Kommentar
Beide Woerter werden mit "bewusst" uebersetzt, wobei ich merke, dass jeweils beide in einem anderen Kontext benutzt werden, mit jeweils leicht verschiedene Bedeutung.

zB "environmentally aware" oder "environmentally conscious"
zB "to be aware of the environment" oder "to be conscious of the environment"

Fuer mich waere "aware" uebersetzt: Ich bin mir bewusst, dass es eine Umwelt gibt.
Und "conscious" uebersetzt: Ich handle umweltgerecht.

Kommentare?
VerfasserMike13 Jun 05, 03:19
Kommentar
If you have access to Webster's Third New International Dictionary, look at the entry for "aware". It explains the nuances of meaning of cognizant, conscious, sensible, alive, awake, and aware, and illustrates it with several asamples. It is about 3 column inches of space - too much for me to copy over for you here.
#1VerfasserMartin (CA)13 Jun 05, 05:13
i Nur registrierte Benutzer können in diesem Forum posten
 
LEO benutzt Cookies, um das schnellste Webseiten-Erlebnis mit den meisten Funktionen zu ermöglichen. Es werden teilweise auch Cookies von Diensten Dritter gesetzt. Weiterführende Informationen erhalten Sie in den Hinweisen zu den Nutzungsbedingungen / Datenschutz (Cookies) von LEO.