Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betrifft

    "translator coop"

    Kommentar
    This is the name of a forum on ProZ. http://www.proz.com/forum/23
    I was just wondering if anyone knows what it means: is it comparing translators with chickens, or is this the way you write co-op in US English? Or is it some kind of wordplay based on both? (I'd ask on ProZ, but am a little confused by the multitude of forums they have there.)
    Verfasser CM2DD (236324) 16 Okt. 06, 07:29
    Kommentar
    check it out

    i think it simply means people cooped up with their computers... with others in a similar position nearby to cackle with - they do sort of share fate and interests
    #1Verfassernoli16 Okt. 06, 07:44
    Kommentar
    Which meaning of coop/co-op should I check out? This one?
    "coop 4. Sometimes Facetious. a cooperative, esp. the cooperative bookstore of a college or university."
    Do you think it's meant to be a joke?
    #2Verfasser CM2DD (236324) 16 Okt. 06, 08:12
    Kommentar
    The Harvard Coop is pronounced like the chicken shed, probably for facetious reasons. Otherwise it's just the short form of "cooperative," with no hyphen or dieresis but still pronounced as two syllables. The meaning is usually clear enough. Even if cooped-up translators could be guilty of a modest pun.
    #3VerfasserAEler16 Okt. 06, 08:26
    Kommentar
    coop-shooter

    ist ein game in dem mehrere Spieler gemeinsam miteinander agieren sprich spielen können.
    #4VerfasserSabse19 Nov. 08, 10:34
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt