Hi, Claire & Mini c. I'm not sure which Times guide you're referring to, but the one I found online seems to give the standard modern rule:
apostrophes - with proper names/nouns ending in s that are singular, follow the rule of writing what is voiced, eg, Keats's poetry, Sobers's batting, The Times's style (or Times style); and with names where the final s is soft, use the s apostrophe, eg, Rabelais' writings, Delors' presidency; plurals follow normal form, as Lehman Brothers' loss etc
Note that with Greek names of more than one syllable that end in "s", do not use the apostrophe "s", eg, Aristophanes' plays, Achilles' heel, Socrates' life, Archimedes' principle
Beware of organisations that have variations as their house style, eg, St Thomas' Hospital, where we must respect their whim.
http://www.timesonline.co.uk/article/0,,2941-...In particular, I take that last example to mean that the usual form is St Thomas's.
Just for good measure, I checked Fowler/Burchfield (Modern English Usage, 3rd ed.), which is one of the best BE authorities I know, and it's basically the same:
apostrophe - ...
D Possessives. ...
2 Personal names. Use 's for the possessive case in English names and surnames whenever possible; i.e. in all monosyllables and disyllables, and in longer words accented on the penult, as Burns's, Charles's, Cousins's, Dickens's, Hicks's, St James's Square, Thomas's, Zacharias's. It is customary, however, to omit the 's when the last syllable of the name is pronounced /Iz/, as in Bridges', Moses'. Jesus' is an acceptable literary archaism.
3 Classical names. In ancient classical names use s' (not s's): Mars', Herodotus', Venus'. Ancient names ending in -es are usually written -es' in the possessive: Ceres' rites, Xerxes' fleet. In longer words of this type, -es' should also be used: Demosthenes', Euripides', Socrates', Themistocles'.
4 French names. Those ending in s or x should always be followed by 's when used possessively in English. It being assumed that readers know the pronunciation of the French names (in Rabelais, le Roux, and Dumas, for example, the final consonant is left unpronounced), the only correct way of writing these names in the possessive in English is Rabelais's /'ræb@leIz/, le Roux's, /l@'ru:z/, Dumas's /'dju:ma:z/.
However, I should have said 'classical' instead of 'mythical,' sorry.
And mainly I was just being cautious in saying 'usually'; as a non-native speaker of German, I feel it's better to err on the side of caution than to give a possibly wrong answer.
Since I'm writing again anyway, though, I will mention the one exception to the usual German rule that I'm aware of, which is names that exist in two forms, one ending in -s and the other without. In that case, if I understand correctly, it's permissible to use 's to make it easier to see the difference at a glance:
Andrea's Mutter (die Mutter von Andrea)
Andreas' Mutter (die Mutter von Andreas)
Carlo's Taverne (die Taverne von Carlo)
Carlos' Hund (der Hund von Carlos)
See §97ff. in the latest NRS revision (beware, large .pdf, but it's worth bookmarking or downloading):
http://www.ids-mannheim.de/reform/regeln2006.pdfHope that helps. (-: