Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Sprachlabor

    Tel.: -> Phone: auf Visitenkarten

    Betrifft

    Tel.: -> Phone: auf Visitenkarten

    Kommentar
    Hallo,
    ich habe gerade Korrekturabzüge für Visitenkarten vor mir - und auf der englischen Seite das vone der Agentur vorgelschlagene "Tel.:" vor der Telefonnummer durch "phone" ersetzt. Nun sehe ich auf einer Visitenkarten von Rolls Royce England tatsächlich "Tel.:" stehen.
    Macht man das jetzt wircklich ???
    Verfasserblondes gift16 Jan. 07, 10:06
    Kommentar
    why jetzt wirklich
    The abbreviation Tel.: has been on visiting cards for as long as I dare remember!!
    #1VerfasserMM-UK16 Jan. 07, 10:07
    Kommentar
    support MM-UK.

    Was mich persönlich immer ein bisschen stört, sind die vielen Doppelpunkte.
    Man sieht häufig: "Tel.: 0000, Fax: 0000" Schöner wäre: "Tel. 0000, Fax 0000"

    Aber da geht der Designer mit mir durch, jemand anders fällt das gar nicht auf ;-)
    #2Verfasser Birgila/DE (172576) 16 Jan. 07, 10:15
    Kommentar
    @MM-UK
    Since when are business cards called visiting cards? I've also hear/read visit cards quite frequently. Is that common BE usage?
    #3VerfasserNetzspannung16 Jan. 07, 10:20
    Kommentar
    business cards is probably the more common term, visiting card is maybe a bit older (calling card is even older). However visit card was a new one on me!
    #4VerfasserMM-UK16 Jan. 07, 10:24
    Kommentar
    OK, vielen Dank an alle
    -> MM-UK: hatte leider längere Zeit (6 Jahre) nichts mehr mit England/Amerika zu tun. Als das noch so war habe ich stets nur "phone" auf den Karten gesehen.
    #5Verfasserblondes gift16 Jan. 07, 10:27
    Kommentar
    Since I've heard visit cards from non-native English speakers only I reckon they mean visiting cards and just get it wrong. In the meantime this expression has spread out through the company and I'll probably end up using it myself sooner or later. :-)
    #6VerfasserNetzspannung16 Jan. 07, 11:02
    Kommentar
    Begriff für Visitenkarte: "Calling card" könnte jetzt aber auch mit "Telefonkarte" missverstanden werden.
    #7Verfasser Karin H. (236988) 16 Jan. 07, 11:57
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt