Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betrifft

    "ich bin ausgelastet"

    Kommentar
    Is this a positive way to say that you have a lot of work, or does it sound like you can't cope or something? What else could I say when I want to express that I have a full timetable and have to reject work?
    VerfasserCM2DD (236324) 26 Apr. 07, 11:04
    Kommentar
    I like to say "Ich habe leider keine Kapazität frei im Moment" or similar.
    #1VerfasserTeri26 Apr. 07, 11:11
    Kommentar
    Ich finde nicht, daß 'ich bin (zur Zeit) ausgelastet' negativ klingt, alternativ auch zu Teris gutem Vorschlag könnte man auch sagen:

    Mein (Auftrags)Buch ist momentan (rand)voll / quillt über
    etwas lockerer:
    Bedaure, im Augenblick stecke ich bis zum Hals / Kinn / über beide Ohren in Aufträgen
    #2Verfasser Peter <de> (236455) 26 Apr. 07, 11:18
    Kommentar
    In dem Kontext "Es tut mir Leid, aber ich Moment bin ich wirklich vollkommen ausgelastet" ist es ganz und gar in Ordnung.
    #3Verfasser AMS (247184) 26 Apr. 07, 11:20
    Kommentar
    cm2dd:

    no no no,
    wenn die anfrage vom chef kommt, musst du UNBEDINGT hinzufügen, dass du das gerne übernehmen würdest, dass er dir aber einen teil deiner anderen aufgaben wegnehmen muss oder festlegen, was du statt dessen aufschieben darfst!!!
    #4Verfasser ad.joe (236303) 26 Apr. 07, 11:30
    Kommentar
    Thanks; I think I'll have to write down a selection of phrases to liven up my e-mails!
    #5VerfasserCM2DD (236324) 26 Apr. 07, 11:58
    Kommentar
    Viel positiver klingt es, wenn Du statt "Ich bin ausgelastet.", "Ich kann mich in ... Tagen(Wochen) drum kümmern." sagst.
    #6Verfasserdsb26 Apr. 07, 12:05
    Kommentar
    Well, I always say when I could do the work instead, but I sometimes need to emphasize that I can't do it because I'm too busy with other work, not because I am on holiday or something.
    #7VerfasserCM2DD (236324) 26 Apr. 07, 12:14
    Kommentar
    To me, "ich bin ausgelastet" does have a slightly negative undertone, like saying "Thank you, I already have enough work to do, so please do not give me any more of it!"

    I'd suggest writing:

    "Leider kann ich zur Zeit keine weiteren Aufträge annehmen."

    Teri's "Leider habe ich im Moment keine Kapazitäten mehr frei" would also work but sounds slightly stilted.
    #8VerfasserGaleazzo (259943) 26 Apr. 07, 12:23
    Kommentar
    • Leider kann ich mich momentan nicht darum kümmern.
    • --,,-- kann ich diese Aufgabe derzeit nicht übernehmen.
    • --,,-- bin ich im Moment ausgebucht.
    • Dafür werde ich derzeit wohl kaum/wahrscheinlich keine Zeit finden.
    #9Verfasserunknown_spirit (236132) 26 Apr. 07, 12:32
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt