Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betrifft

    Notfallwagen

    Kommentar
    Gibt es ein anderes Wort für die Wagen, in denen Notärzte zu Unfallorten fahren?
    VerfasserMimi21 Sep. 06, 23:39
    Kommentar
    Der Rettungswagen
    Die Ambulanz
    Der Notarztwagen
    oder kurz "Der Notarzt"
    #1VerfasserMarc21 Sep. 06, 23:49
    Kommentar
    Übrigens - "Notfallwagen" sagt man eigentlich nicht im Deutschen.
    #2Verfassernochmal Marc21 Sep. 06, 23:50
    Kommentar
    'Die Ambulanz' is just like 'The ambulance'.
    I have heard a lot of people here in the US call it the 'paramedic vehicle/ van'.




    Übrigens - "Notfallwagen" sagt man eigentlich nicht im Deutschen.
    @ Marc

    Oh! This is new!
    I thought it was correct!

    #3Verfasserminu22 Sep. 06, 00:01
    Kommentar
    >>für die Wagen, in denen Notärzte zu Unfallorten fahren?<<

    Wenn der NA mit einem Rettungswagen (= mit einer Trage auf der der Patient befördert wird) fährt, dann heißt das "Notarztwagen" (NAW).

    Wenn der NA mit einem PKW zum Einsatzort gebracht wird, zu dem unabhängig noch ein Rettungswagen fährt, dann nennt man diesen PKW "Notarzteinsatzfahrzeug" (NEF), salopp auch "Notarztzubringer".

    "Ambulanz" sagt man eigentlich nicht im Deutschen :-)

    Verbreitet aber falsch ist die pauschale Benennung "Krankenwagen" für alles was Beige/Orange ist und blaue Lichter auf dem Dach hat...
    #4VerfasserMark22 Sep. 06, 00:29
    Kommentar
    Gebe Marc( mit c) Recht: Notfallwagen sagt man eigentlich nicht. Ambulanz auch kaum, habe ich aber schon gehört.

    @Mark (mit k): Notarzteinsatzfahrzeug oder Notarztzubringer mögen ja "offizielle" Fachtermini sein, aber im normalen Sprachgebrauch sagt das doch wohl niemand. Und: Was soll an "Krankenwagen" falsch sein, solange wirklich der Kranke darin transportiert wird? Dass die Hersteller/Betreiber solcher Fahrzeuge diesen Ausdruck nicht verwenden, macht ihn doch noch nicht _falsch_.

    Ich würde sagen:
    PKW, in dem nur der Notarzt fährt, nicht aber der Kranke: Notarztwagen.
    Transportfahrzeug für Notfallpatienten: Krankenwagen oder Rettungswagen.
    #5Verfasserdirk22 Sep. 06, 09:39
    Kommentar
    Ja, Fachsprache ist so faszinierend...

    Dann ist ein RW ein NAW ohne NA?
    #6VerfasserAndreas22 Sep. 06, 09:42
    Kommentar
    @Andreas: Ganz genau.
    #7Verfasser1722 Sep. 06, 09:55
    Kommentar
    Im (süd)bayerischen Raum wird umgangssprachlich auch die Bezeichnung "Sanker" verwendet.
    #8Verfasserfred22 Sep. 06, 09:59
    Kommentar
    Anmerkung: In den letzten Jahren wurde das Rettungswesen in der BRD weitgehend so umorganisiert, dass der Notarzt ein eigenes Fahrzeug mit Fahrer hat und das Rettungsfahrzeug an der Unfallstelle trifft, das heißt dann Rendezvous-System. Näheres siehst du hier: http://de.wikipedia.org/wiki/Notarztwagen.

    In NRW sagen Kinder nach meiner Erfahrung: Krankenwagen, Notarzt(wagen)

    "Ambulanz" und "Notfallwagen" sind hier nicht üblich.
    #9Verfasserl22 Sep. 06, 10:20
    Kommentar
    Das ist weder bairisch noch wird es "Sanker" geschrieben ... "Sanka" ist eine militärische Akü ;-) von Sanitätskraftwagen.
    #10VerfasserFrank FMH22 Sep. 06, 10:21
    Kommentar
    @ Frank FMH: stimmt. Beim so genannten Googeln fand ich auch einen Hinweis, dass "sanka" in Österreich Verwendung findet.
    http://www.ostarrichi.org/wort-3394-at-Sanka.html
    Im Osten, der Nationalen Volksarmee, hiess der "Sanka" etwas technischer "Sankra".
    (was etwas rauer klingt).
    Mehr Infos dazu hier:
    http://www.brandenburg.de/bfw-pdm/Rettungsdie...
    #11Verfassera greenhorn22 Sep. 06, 10:41
    Kommentar
    @Andreas: Nein, ein RTW ("Rettungs*transport*wagen") ;-)

    @dirk: Warum sollte man Autos nicht "Fahrrad" nennen wo doch beide fahren und Räder haben? - Weil es zwei verschiedene Dinge sind.
    Das eine (RTW/NAW) kommt zu einem Patienten der unmittelbar Hilfe braucht, behandelt ihm oder sie notfallmäßig und transportiert ihn/sie dann ins Krankenhaus.
    Das andere (KTW, "Krankenwagen") transportiert Menschen die auf dem Weg keine Behandlung benötigen, jedoch nicht normale Verkehrsmittel benutzen können (z.B. bei der Entlassung aus dem Krankenhaus in das Altenpflegeheim).

    Deshalb sind die Anforderungen die von der DIN an Innenraum, Ausstattung und personelle Besetzung an RTW/NAW einerseits und an "Krankenwagen" andererseits gestellt werden sehr unterschiedlich.
    Ich glaube kaum das du im Falle eines Notfalls gern hättest wenn ein Krankenwagen anstatt eines RTWs oder NAWs kommen würde...
    #12VerfasserMark22 Sep. 06, 16:15
    Kommentar
    A lot of you probably already know the website of the Atlas zur deutschen Alltagssprache at Augsburg that maps regional variations in German usage, but I just came across it by chance and thought anyone else who didn't know it might enjoy it.

    It shows very clear geographical differences among Krankenwagen, Sanka, Rettung, and Ambulanz:

    http://www.philhist.uni-augsburg.de/lehrstueh...

    <OT> ... and I learned several words I'd never heard of before to mean 'picky' (about food):

    http://www.philhist.uni-augsburg.de/lehrstueh...
    #13Verfasserhm -- us23 Sep. 06, 23:42
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt