Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Sprachlabor

    workday/weekday/business day

    Betrifft

    workday/weekday/business day

    Kommentar
    Is there a difference in legal usage between the meaning of the above terms? In German legal usage "Werktag" includes Saturdays while "Arbeitstag" does not. Is it the same under American and British legal usage?
    VerfasserEberhard Nietzer09 Nov. 01, 17:32
    Kommentar
    In America, everyday is a work day! Since the "Blue Laws" (Sabbatical) were eliminated, there is no longer any legal basis to categorize one day from another on the basis of whether it is legal to work (labor) or not. Common usage will separate weekday from weekend, but would not correlate workday to weekday. Workday is what each person experiences on their own. Business day has no common usage in America, might be considered awkward usage, unless as a title to media.
    #1VerfasserRalph15 Nov. 01, 02:42
    Kommentar
    Yes, thank you Ralph!
    #2VerfasserDaniel26 Mai 08, 19:01
    Kommentar
    @Ralph

    go to the post office website, USPS.com and look how long it takes to ship a package. I think you'll find interesting usage of the words there :)

    I have no clue about legal usage though :(
    #3Verfasserobserver27 Mai 08, 15:04
    Kommentar
    Wikipedia liefert immerhin eine passende Erklärung zu "Business day":
    http://en.wikipedia.org/wiki/Business_day
    #4Verfasserdidier02 Jul. 08, 09:56
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt