Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Sprachlabor

    nod one's head / shake one's head

    Betrifft

    nod one's head / shake one's head

    Kommentar
    "to nod" and "to nod one's head" usually mean nod one's head up and down, meaning yes.

    "to shake one's head" usually means shake one's head back and forth, meaning no.

    I see in LEO that to nod one's head = mit dem Kopf nicken and to shake one's head = Kopf schütteln. Do these phrases have the same connotation in German, namely "mit dem Kopf nicken" means to nod one's head "yes", and "Kopf schütteln" means to shake one's head "no"?

    Thanks.
    Verfasser eric (new york) (63613) 09 Dez. 07, 20:22
    Kommentar
    yes they do. You "nick" yes and "shüttel" no (or disgust, disbelief, etc. just like in English)
    #1Verfasser Selkie (236097) 09 Dez. 07, 20:27
    Kommentar
    " "to shake one's head" usually means shake one's head back and forth, meaning no."

    Verstehe ich das falsch?? "shake" / "schütteln" ist doch seitwärts, rechts links rechts links. Wenn jemand nur nach einer Seite schüttelt, hat er einen Tick :-))
    #2Verfasser judex (239096) 09 Dez. 07, 20:31
    Kommentar
    Hi judex! Back and forth means from right to left and back again, hin und her.
    #3Verfasser Selkie (236097) 09 Dez. 07, 20:37
    Kommentar
    Samuel Langhorne Clemens hätte sich mal über seine Sprache mokieren sollen :-))

    Wußte ich wirklich nicht, danke Sekie!
    #4Verfasser judex (239096) 09 Dez. 07, 20:43
    Kommentar
    I work with some Indians (from India), computer programmers at my company. Interestingly, they have a back-and-forth (left/right) head shake that means yes, not no. It's a little hard to describe. It's not exactly the same gesture as the American head shake meaning no - the head swivels (schwenkt) in a slightly different way. But it's definitely a back-and-forth (left/right) gesture, not vertical.
    #5Verfasser eric (new york) (63613) 09 Dez. 07, 21:13
    Kommentar
    Kopf

    * Kopf in meist rascher Folge vertikal auf- und abbewegen: Nicken
    o → Etwas zustimmen/bejahen, vgl. Abnicken oder Zeichen eines Beginns (Mitteleuropa)
    o → Etwas ablehnen/verneinen (Bulgarien)[1]
    * Kopf in meist rascher Folge nach links und rechts drehen: Kopfschütteln → Etwas ablehnen (langsam: mit Bedauern), in Südasien jedoch Zustimmung (head bobble/head wobble)

    http://de.wikipedia.org/wiki/Liste_der_Gesten#Kopf
    #6Verfasser judex (239096) 09 Dez. 07, 21:21
    Kommentar
    @5 Hallo eric, das hat mich auch schon verwirrt bis ich den Unterschied herausfand. Momentaner Stand meiner Erkenntnis:
    Die Halswirbelsäule biegt sich S-förmig, schlangenförmig, und der Scheitelpunkt des Kopfes beschreibt eine 8. (Ist eine gute Yogaübung bei Nackenschmerzen :-)
    #7Verfasser manni3 (305129) 10 Dez. 07, 10:07
    Kommentar
    eric, not all Indians shake heads back and forth implying yes. There are regional differences. It could mean yes in some parts.
    #8VerfasserMOTHER (383672) 10 Dez. 07, 10:53
    Kommentar
    @judex - Who would have thought that someone would care enough to take the time to write a Wikipedia article on Kofpgesten...? But of course, there are lots of articles on little, obscure, interesting topics like this. I'm repeatedly amazed at how diverse the articles in Wikipedia are!
    #9Verfasser eric (new york) (63613) 10 Dez. 07, 11:56
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt