Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betrifft

    Produce of Germany

    Kommentar
    Klingt in meinen Deutschen Ohren nicht nach "richtigem" Englisch, steht aber manchmal auf Weinflaschen (und meine Ohren irren da oft).

    Wenn ich das analog zu "produce of the soil" = "Bodenertrag" lese, was mir das Wörterbuch liefert, ergibt das "Ertrag aus Deutschland". Ist "produce of Germany" also die korrekte Bezeichnung für landwirtschaftliche Produkte?
    Verfasser Mondschaf (244271) 28 Jan. 08, 09:14
    Kommentar
    ja, das ist das Lebensmitteläquivalent von "made in".

    Erinnert sich noch jemand an das ominöse "produce of more than one country" auf O-Saft z.B., wo eins der Länder garantiert immer Südafrika war?
    #1Verfasserspinatwachtel28 Jan. 08, 09:18
    Kommentar
    Dann passe ich meine deutschen Ohren an, damit sie nicht weiter irren! Vielen Dank!

    Warum diese Besonderheit mit Südafrika? Um einstmals existierende Embargos zu umgehen (oder gab es die nie?)???
    #2Verfasser Mondschaf (244271) 28 Jan. 08, 09:23
    Kommentar
    Mondschaf, zu meiner Studentinnenzeit war Südafrika noch mit Apartheid geschlagen. Brave Studentinnen, die wir waren, wurde natürlich alles aus SA boykottiert, so gut es ging. Ich habe 4 Jahre lang keinen O-Saft getrunken...Wegen des Boykotts (nicht Embargo) stand selten auf Lebensmitteln (Wein, O-Saft, ?) direkt "produce of S.A." drauf, sondern es wurde eben wahrscheinlich 1 ml Saft aus Spanien untergemischt, damit man "produce of more than one country" draufschreiben konnte.
    Zumindest haben wir es uns immer so vorgestellt - vielleicht war das nur ein urban myth, und ich habe mir ganz umsonst Skorbut zugezogen...:-)
    #3Verfasser Spinatwachtel (341764) 28 Jan. 08, 09:28
    Kommentar
    Ich sehe, das wird ein lehrreicher Tag!

    Für die Erinnerung bin ich nicht alt genug, bzw. ich kann mich nicht daran erinnern, dass meine Eltern jemals Orongensaft boykottiert haben und ich habe zu den Zeiten noch nichts selbst eingekauft (außer vielleicht Gummibärchen am Kiosk für 10 Pfennig).
    #4Verfasser Mondschaf (244271) 28 Jan. 08, 09:33
    Kommentar
    Willst Du noch mehr lernen? Die Orangen aus RSA hatten die Marke Outspan. Hört sich doch total nach Orangen aus Spanien an, gell? Waren aber aus RSA (Outspan: ausspannen [der Ochsen nach eines langen Tages Reise]). Holzauge, sei wachsam beim Einkauf!
    #5Verfasser Corduli [de] (7520) 28 Jan. 08, 10:16
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt