Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betrifft

    Contigo Pan y Cebolla

    Kommentar
    Dieser alte Spruch kommt aus Spanien. Beschreibt das Zusammengehörigkeitsempfinden von Leute, die sich erst seit Kurzem kennen.
    Kennt man diesen Spruch auch in Mexiko?
    Das würde mich einmal interessieren.
    VerfasserEbe03 Mär. 08, 14:00
    Kommentar
    http://forum.wordreference.com/showthread.php...
    Die Leute müssen sich nicht unbedingt erst seit Kurzem kennen, um miteinander "durch Dick und Dünn gehen" (oder "Pferde stehlen") zu wollen, oder?
    #1VerfasserAlucinante03 Mär. 08, 14:37
    Kommentar
    Ich denke, das sagen eher Liebespaare zueinander, wenn sie beschließen, einen gemeinsamen Weg durchs Leben zu gehen (z.B. heiraten, zusammenziehen...).
    Benutzt man den Spruch noch? Ich dachte, er wäre veraltet.
    #2Verfasser lunanueva (283773) 03 Mär. 08, 14:42
    Kommentar
    Hallo Lunanueva,
    keinesfalls veraltet, schau mal, direkt aus einer neuen Telenovela raus:

    Ella:
    Yo por vos soy capaz de comer pan y cebolla toda la vida, ¿sabés? Y aparte ahora que estoy tan alegre, no sé...

    @ ebe: der hier kommt aus Argentinien
    #3Verfassermarei (411970) 04 Mär. 08, 10:34
    Kommentar
    @marei Uy, si se dice en una telenovela es prueba evidente de que sigue usándose. Todas las modas vuelven. :-)
    #4Verfasser lunanueva (283773) 04 Mär. 08, 14:00
    Kommentar
    Confirmo totalmente lo de marei, el dicho corre en Argentina, y goza de muy buena salud =)
    #5Verfasser Doktor Faustus (397365) 04 Mär. 08, 18:45
    Kommentar
    jajaja, incluso el voseo se sacrifica con tal de mantenerlo intacto (no se dice, por ejemplo, "con vos pan y cebolla", aunque en la telenovela viene obviamente un poco parafraseado. Y por supuesto, es la estupenda explicación de Luna la que da el sentido preciso del refrán.
    #6Verfasser Doktor Faustus (397365) 04 Mär. 08, 18:51
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt