Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betrifft

    Adjektiv-Endung -al

    Kommentar
    Wann wird im Englischen bei Adjektiven die Endung -al verwendet (semantic vs. semantical, classic vs. classical, theoretic vs. theoretical, etc.)?

    Besten Dank,

    Michael
    VerfasserMichael15 Jul. 08, 17:06
    Kommentar
    Sometimes only one is possible; I think you just have to learn the individual words.

    This is probably not a reliable guide, but where both exist, the "-ic" form sometimes expresses the nature of the qualified noun, whereas the "-ical" form is used when the qualified noun is related in a wider sense, such as "concerned or dealing with" (for instance: "electric power", "electrical engineer"). Here, too, I think you have to learn the individual meanings (e.g. "classical music", "classic Hitchcock"; "historic event", "historical research").

    Also usage may change with time.

    When one form has become standard some authors may use the other form when they want to express something slightly different using their own definition.

    As regards your examples, I, personally, would always use "semantic" and "theoretical"; and I would use "classic" and classical" with different meanings.
    #1VerfasserMikeE (236602) 15 Jul. 08, 17:53
    Kommentar
    I agree with Mike#, you have to learn the individual words.

    There are often pairs of words with different meanings: historic/historical, economic/economical, classic/classical.

    #2Verfasser eric (new york) (63613) 15 Jul. 08, 18:03
    Kommentar
    und wie ist es mit publical und publically?
    #3VerfasserRebell16 Jul. 08, 09:15
    Kommentar
    sorry, ich meinte publicly und publically
    #4VerfasserRebell16 Jul. 08, 09:27
    Kommentar
    I don't think "publically" exists, at least not in BE.
    #5VerfasserRMA (UK) (394831) 16 Jul. 08, 10:44
    Kommentar
    public is a word, publical isn't.

    I was surprised to discover that publically is a word. It's a variant spelling of publicly.
    #6Verfasser eric (new york) (63613) 16 Jul. 08, 15:02
    Kommentar
    "Public" is a noun or an adjective. "Publicly" or "publically"[sic] is an adverb.
    #7Verfasser wupper (354075) 16 Jul. 08, 15:27
    Kommentar
    Bei den in #1 genannten Beispielen finde ich es nachvollziehbar, dass es einen Bedeutungsunterschied gibt (und vielen Dank für die Erklärung, sehr einleuchtend). Aber wie ist es mit symmetric/symmetrical? Gilt das da auch?
    #8Verfasser Durham (263075) 16 Jul. 08, 16:11
    Kommentar
    same problem here: phonetic vs. phonetical 'his phonetical analysis ...'

    I'm editing an English article - not written by a native speaker - and don't know whether to correct it or leave it as it is.
    #9VerfasserWillie (de)16 Jul. 08, 16:31
    Kommentar
    I don't think 'phonetical' exists, although it doesn't sound all that horrible - just a little bit "off". There is the adverb 'phonetically'.

    Consult an English dictionary(or 2!) if you need more information on specific words. I agree that you can't formulate any general rule about these variants.
    #10Verfasser wupper (354075) 16 Jul. 08, 16:45
    Kommentar
    sounds strange - I agree

    the adverb phonetically is derived direct(al)ly from phonetic
    #11VerfasserWillie (de)16 Jul. 08, 16:49
    Kommentar
    Es muss heissen: his phonetic analysis
    #12VerfasserMoreOpinions16 Jul. 08, 18:13
    Kommentar
    Danke : )

    ... its not like dictionaries - even the thick ones - always have all the words ... ; )

    #13VerfasserWillie (de)16 Jul. 08, 18:18
    Kommentar
    Ich habe noch eins:

    Wie heißt es richtig?

    the automatic assignment is unique ... (die automatische Zuweisung ist eindeutig)
    the automatical assignment is unique ...

    Ich tendiere zu automatic, aber der Text, den ich gerade korrigiere, enthält automatical.
    Welches ist richtig und warum? Danke!
    #14Verfasser Corduli [de] (7520) 19 Jan. 09, 13:16
    Kommentar
    #14: Wie heißt es richtig?

    automatic (I assume): "automatical" is a "non-word", IMO.

    (Better late than never, eh! :-))
    #15VerfasserKinkyAfro (587241) 14 Dez. 11, 17:41
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt