•  
  • Betrifft

    continual vs. continuous

    Kommentar
    Was ist der Unterschied zwischen den continual und continuous? Gibt es überhaupt einen oder sind die beiden Wörter austauschbar? LEO übersetzt beides mit fortwährend/konstant.
    Verfassercrenna21 (437830) 10 Nov. 08, 08:20
    Kommentar
    Continuous hat auch die Bedeutung 'stetig', es beschreibt eher etwas, was ununterbrochen passiert, während continual auch etwas sein kann, was sich regelmäßig wiederholt. Bin aber keine Muttersprachlerin.
    #1VerfasserNica (de)10 Nov. 08, 08:40
    Kommentar
    Nica hat Recht.

    If I have a continual cough, I cough repeatedly over a (long) period of time.
    If I have a continuous cough, I cough without stopping.
    #2VerfasserRobert -- US (328606) 10 Nov. 08, 08:43
    Kommentar
    “Continuous” refers to actions which are uninterrupted: “My upstairs neighbour played his stereo continuously from 6:00 PM to 3:30 AM.” Continual actions, however, need not be uninterrupted, only repeated: “My father continually urges me to get a job.”
    #3Verfassermykl (442296) 10 Nov. 08, 08:43
    Kommentar
    Leuchtet mir ein. Besten Dank für eure Hilfe!
    #4Verfassercrenna21 (437830) 10 Nov. 08, 08:50
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
  • Lautschrift
     
 
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt