Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betrifft

    Adam's apple

    Kommentar
    I see that LEO lists Adam's apple = Adamsapfel.

    This is the standard phrase for that part of the neck, in English. Is it also standard in German?

    (Sometimes LEO offers choices which are theoretically correct, but it doesn't offer much guidance on which words are common and standardand which are uncommon.)

    Thanks.
    Verfasser eric (new york) (63613) 20 Jan. 09, 00:08
    Kommentar
    Standard in Germany, too.
    #1Verfasser Werner (236488) 20 Jan. 09, 00:10
    Kommentar
    No, in this case is actually standard in German as well (when I first heard 'Adam's apple' I thought somebody was taking the mickey, I had exactly the same doubts that you have, just the other way round).
    #2Verfasser Gibson (418762) 20 Jan. 09, 00:12
    Kommentar
    Psst! - Actually, Adam's apple is the apple offered to him in paradise by Eve of which Adam took a bite which got stuck in his throat . . . ;-)
    #3VerfasserDaddy . . . (533448) 20 Jan. 09, 20:06
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt