•  
  • Betrifft

    che chosa oder cosa?

    Kommentar
    Hallo,

    wann verwendet man 'che cosa?' und wann nur 'cosa?', wenn ich beides im deutschen mit 'was?' übersetzten würde? Sind beide austauschbar oder gibt's da eine Regel?

    Danke!
    Verfassertoros22 Feb. 09, 16:17
    Kommentar
    ersten "che cosa" (ohne h)

    Richtig richtig richtig ist che cosa; che leitet nähmlich die Frage ein. Aber auch ohne, ist richtig trotzdem.

    (che) cosa hai fatto?
    was hast du gemacht?
    #1Verfasserleser22 Feb. 09, 16:33
    Kommentar
    Ciao Leser, nämlich ohne "h"
    LG caprifoglio
    #2Verfassercaprifoglio25 Feb. 09, 18:37
    Kommentar
    ... und mit s!
    #3Verfasserleser25 Feb. 09, 18:45
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
  • Lautschrift
     
 
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt