Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betrifft

    Proofread?

    Kommentar
    it applies a sculpture "Madonna and child" by Moore. I'm not sure about my grammar. Thanks in advance

    "The sculpture carved in stone has got the sharp of a sitting woman holding a child on her lap. Her face is calm, held high and she's not smiling. Her strong legs are covered in a crinkly skirt standing parallel right next to eacht other and her feet/toes are naked. She's putting the right hand on the shoulder of the child whose face has a serious expression. The bald infant is looking straight ahead an has both legs on the woman's lap. [...]
    Madonna means Mary, Mother of Jesus. So the artist created a sculpture of Mary and Jesus with Mary in posture of shelter."
    Verfasserselenbrant07 Mär. 09, 19:33
    Kommentar
    Siehe auch: - - -

    double post

    P.S.: Madonna does not mean Mary, Mother of Jesus. It means "My Lady."
    #1Verfasser dude (253248) 07 Mär. 09, 19:44
    Kommentar
    really Oo I researched
    #2Verfasserselenbrant07 Mär. 09, 20:17
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt