Publicidad
LEO

¿Está utilizando un AdBlocker?

¿Desea apoyar a LEO?

Por favor, desactive el AdBlock para LEO o haga una donación.

 
  •  
  •  Inicio

    Laboratorio de lengua

    hacer faltar, necesitar und andere Wörter für "brauchen"

    Tema

    hacer faltar, necesitar und andere Wörter für "brauchen"

    Comentario
    Wann verwendet man hacer faltar und wann eher necesitar? Welche anderen Wörter sind noch im alltäglichen Sprachgebrauch für "brauchen" gebräuchlich? Danke schon jetzt für eventuelle Antworten!
    AutorApprentice22 Abr 09, 22:42
    Comentario
    übersetze es mal wortwörtlich, dann ist es eigtl relativ logisch...

    ,,es macht verlust" sprich es ist noetig....Necesitar ist mehr brauchen von dir aus gesehen...
    Sprich yo necesito hacer un curso de español...Ich muss einen spanisch kurs machen (tengo que geht natuerlich auch ist aber eine steigerung). hace falta que haga un curso de español. Es ist notwendig dass ich einen Spanischkurs mache. Von aeusseren umstaenden etc..Nicht nur von meinem Standpunkt aus.
    Dann kann es auch noch vermissen heissen, standard satz ,,y no te hace falta tu mamá"
    Da würde ich dann auch sagen , dass das eher meint, ob ich sie genrell vermisse und gar nichts dagegen tuen kann, wobei ich extrañar eher sagen würde, wenn ich sie wirklich von mir aus vermissen würde. Aber ich weiss auch nicht, weil ich das nie formell in der Schule oder so gelernt habe.
    #1Autorleberkäs92 (358370) 23 Abr 09, 02:01
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ transformarlo automáticamente a ­