Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Land und Leute

    Marie-Pierre - männlich oder weiblich?

    Betrifft

    Marie-Pierre - männlich oder weiblich?

    Kommentar
    Ich will eine Mail an Marie-Pierre schreiben.

    Marie-Pierre ist assistantE, also müsste es eine Frau sein.

    Aber wieso heißt sie dann Pierre? Pierre ist doch eigentlich ein männlicher Vorname.

    Könnt ihr mir das erklären?

    Verfassercafeschultz (563489) 20 Mai 09, 16:28
    Kommentar
    Marie-Pierre ist eíne Dame.

    Pierre-Marie wäre ein Herr !
    #1Verfasser ymarc (264504) 20 Mai 09, 16:36
    Kommentar
    attention
    http://de.wikipedia.org/wiki/Marie-Pierre_K%C...

    da gibt es beides:
    http://www.google.com/search?q=marie-pierre&r...

    täusche dich nicht, ymarc
    cafeschulz, wenn sie assistentE ist....
    #2Verfasserbrug mah (595412) 20 Mai 09, 16:36
    Kommentar
    Marie Pierre kenn ich auch nur als Frau
    umgekehrt gibt es auch im Deutschen Männer mit -Maria, ich kenn einen Alexander Maria (aber das ist da nur der 2. Name ohne -)
    Marie Pierre als Mann find ich aber komisch. Der Arme.... Abgekürtz nimmt man doch eher den ersten Namen dann. Naja, aber in diesem Fall würd ich auch mal sagen assistantE ist ne Frau.
    Oder einfach nur Bonjour als Anrede...
    Oder den Vornamen, ah ne da macht das cher probleme. oder bonjour -Vorname- ich hab die Erfahrung gemacht dass in F durchauch der Vorname und vous gebraucht wird, aber weiß nicht WIE üblich das wo und so ist....
    #3VerfasserCopina (520285) 31 Mai 09, 23:46
    Kommentar
    je pense que cela vient du fait qu'on plaçait les enfants (garçons et filles) sous la protection de Marie (mère de Jésus) en rajoutant Marie avant ou après leur prénom.

    Je connais aussi comme prénom féminin : Marie-Joseph

    Par contre : Marie-Paule (avec un e)
    #4VerfasserIsabelle-Sophie (540400) 01 Jun. 09, 16:59
    Kommentar
    @Isa-So: A ma connaissance, le prénom féminin s'écrit Marie-Josèphe, une de ses représentantes les plus connues est http://fr.wikipedia.org/wiki/Marie-Jos%C3%A8p... .
    Marie-Joseph semble être masculin: http://www.academie-francaise.fr/Immortels/ba...http://ebaf.edu/index.php?Itemid=56&id=141&op...
    #5Verfasser Yps (236505) 01 Jun. 09, 17:43
    Kommentar
    Les Frères Jacques
    LA MARIE-JOSEPH
    Paroles et musique: Stéphane Golmann, 1949
    http://www.frmusique.ru/texts/f/freres_jacque...

    Dans les familles catholiques, on pouvait même donner en 2ème ou 3ème prénom à un garçon, celui de Marie (tout seul).
    C'est le cas d'un homme de ma famille.
    #6Verfassermunsterfrit (600058) 01 Jun. 09, 17:49
    Kommentar
    @munsterfrit: Vgl. #3 von Copina. Beispiele: Rainer Maria Rilke, Carl Maria von Weber, Erich Maria Remarque, Klaus Maria Brandauer, Christoph Maria Schlingensief – eine lange verlängerbare Liste. Die Idee ist dabei wohl, einen Schutzpatron bzw. eine Schutzpatronin anzugeben durch einem zweiten Namen, welcher auch anderen Geschlechts sein kann. Allerdings ist dies m. W. tatsächlich bloss in katholischen Milieus gebräuchlich.
    #7Verfasser citoyen (339345) 01 Jun. 09, 18:21
    Kommentar
    La Marie-Joseph est un bateau. Les noms des petits bateaux sont souvent au féminin, c'est un signe d'affection.
    Il est bien possible qu'il existe des femmes Marie-Joseph, mais je pense que ce n'est pas la règle.
    #8Verfasser Yps (236505) 01 Jun. 09, 18:53
    Kommentar
    Les Marie-José sont plus fréquentes : Nat, Perec, Balladur. Sans oublier l'excellente Marie-Jo de Gazon Maudit ;-)
    #9Verfasser TheoD (392230) 01 Jun. 09, 19:11
    Kommentar
    @TheoD: Le vrai prénom de Mme Balladur est d'ailleurs Marie-Josèphe... (épousée en 1957 àSaint Amour, comme c'est romantique !)
    #10Verfasser Yps (236505) 01 Jun. 09, 19:16
    Kommentar
    Marie-Pierre: est-ce peut-être car en France il n y a pas d'équivalent féminin pour "Pierre"? en Allemagne, il y a Peter et Petra. et Pierre, avec le "e" à la fin, pourrait bien être un prénom féminin, aussi, non? comme Martine, Clémentine, ...

    d'ailleurs: mon oncle, né en 1947 en Normandie, s'appelle Jack Claire Albert Marie Hugues. je laisse tomber les points d'exclamation....
    #11Verfasser idaia (592475) 01 Jun. 09, 23:49
    Kommentar
    Le féminin correspondant à Pierre est Pierrette - un tantinet démodé...
    #12Verfasser TheoD (392230) 02 Jun. 09, 08:27
    Kommentar
    und es gibt auch den männlichen Vornamen: Jean-Marie.
    Es ist einfach so, zerbrich dir nicht allzu sehr den Kopf darüber.
    #13VerfasserKatz2 (473027) 02 Jun. 09, 08:50
    Kommentar
    il y a aussi des prénoms mixtes en français : Dominique, Camille ...

    je ne sais pas si c'est le cas en allemand ?

    #14VerfasserIsabelle-Sophie (540400) 02 Jun. 09, 21:18
    Kommentar
    Spontanément, je pense à Kim, Toni et Kirsten dont je connais à chaque fois des "exemplaires" des deux sexes. Autrement, ce sont surtout des diminutifs tels que Danny, Ulli et Sascha qui sont devenus des prénoms à part entière et qui peuvent prêter à confusion.
    #15Verfasser Yps (236505) 02 Jun. 09, 22:01
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt