Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betrifft

    Engl. Abkürzung "wegen"

    Kommentar
    Wenn man jemandem ein Nachricht hinterlässt, beispielsweise:
    Ruf Peter wg. dem Film an

    Kann man dafür die Abkürzung von "with reference to" verwenden?
    Call Peter ref. the movie

    Oder gibt es eine andere Abkürzug?

    thx schon mal :)
    VerfasserTumblingDice07 Sep. 09, 13:35
    Kommentar
    re: is the usual one i.e. "Call Peter re: film"
    #1VerfasserJ UK07 Sep. 09, 13:36
    Kommentar
    Man hinterlässt ihm aber doch sicherlich die Nachricht:

    "Ruf Peter wg. des Film(e)s an",

    oder?
    #2VerfasserJohn Galt07 Sep. 09, 15:33
    Kommentar
    @ John Galt: Ja, auf jeden Fall 'wg. des Filmes'. Vermutlich würde ich im beruflichen Alltag aber eher schreiben "Peter anrufen wg. Film". Und wenn ich genügend Zeit habe, formuliere ich aus: "Du möchtest Peter wegen des Films anrufen."
    #3VerfasserLadz07 Sep. 09, 17:31
    Kommentar
    laut Duden ist wegen nun auch mit Dativ zulässig - wegen DEM Film ist also auch ok, wenn auch nicht allgemein als Hochsprache akzeptiert.
    #4VerfasserV.07 Sep. 09, 17:32
    Kommentar
    Und der Duden enthält nicht die offiziellen Rechtschreibregeln, sondern nur das, was "commonly used" ist.
    #5Verfasser07 Sep. 09, 18:21
    Kommentar
    Was haben die offiziellen Rechtschreibregeln damit zu tun?
    #6VerfasserMikeE (236602) 07 Sep. 09, 22:13
    Kommentar
    Die Rechtschreibreform ist doch an allem schuld, warum nicht auch an dem um sich greifenden Dativ?
    #7Verfasseroder etwa nicht08 Sep. 09, 00:32
    Kommentar
    Erstmal Danke für die Beantwortung der Frage @ J UK

    Eine interessante Diskussion, die hier entstanden ist. Bei uns in Bayern ist die Dativ-Form gebräuchlich. Ich denke nicht, dass es etwas mit den neuen Rechtschreibregeln zu tun hat.
    #8VerfasserTumblingDice08 Sep. 09, 12:33
    Kommentar
    i'd say, call peter about the movie. or even call peter 'bout the movie. vielleicht ist das umgangssprache, aber ich hoer das hier immer so. i think its more like, call peter to remind him about the movie, daher the about
    #9Verfasserthe_kat (615891) 08 Sep. 09, 12:53
    Kommentar
    Duden:
    Präposition mit Genitiv:
    wegen Diebstahls
    wegen der hohen Preise
    wegen des Vaters oder des Vaters wegen
    wegen der Leute oder der Leute wegen
    wegen meiner (noch landsch.)
    Ein allein stehendes, stark gebeugtes Substantiv im Singular bleibt im Allgemeinen ungebeugt:
    wegen Umbau
    wegen Diebstahl
    Umgangssprachlich auch mit Dativ:
    wegen dem Kind
    wegen mir
    Standardsprachlich mit Dativ in bestimmten Verbindungen und wenn bei Pluralformen der Genitiv nicht erkennbar ist:
    wegen etwas anderem, wegen manchem, wegen Vergangenem; wegen Geschäften
    Standardsprachlich auch mit Dativ, wenn ein Genitivattribut zwischen »wegen« und das davon abhängende Substantiv tritt:
    wegen meines Bruders neuem Auto
    Zusammensetzungen und Fügungen:
    des- oder dessentwegen
    meinetwegen, deinetwegen, seinetwegen, ihretwegen, unsertwegen, euret- oder euertwegen
    von Amts wegen
    von Rechts wegen
    von Staats wegen
    von Berufs wegen
    von wegen! (ugs. für auf keinen Fall!)
    #10VerfasserLeonidBreschnew (609724) 08 Sep. 09, 12:58
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt