Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Sprachlabor

    tout le monde (singulier/pluriel)

    Betrifft

    tout le monde (singulier/pluriel)

    Kommentar
    Nach "tout le monde" (=alle) habe ich bisher immer ein Verb im Singular benutzt. Jedoch bin ich nun schon an mehreren Stellen auf einen (wohl semantischen) Plural getroffen:
    "Tout le monde sont juifs." (Pierre Desproges)
    "Où sont tout le monde ?" (ein Franzose, der seine Begleiter verloren hat)
    Ist das ein korrekter Sprachgebrauch (wie in "la moitié des lycéens ne savent pas que faire après le bac.") oder eher umgangssprachlich, bzw. gibt es einen Bedeutungsunterschied zwischen dem accord im Singular und dem im Plural?
    Verfasser bjoern84 (551095) 10 Sep. 09, 23:05
    Kommentar
    - Tout le monde: Bon Usage: Tout le monde signifie clairement "tous", "chacun"
    Exemple: Tout le monde ne peut pas être orphelin. (Jules Renard, Poil de Carotte)
    Le bon usage n'accepte pas que "tout le monde", en tant que donneur d'accord, soit considéré comme un pluriel.


    - La langue populaire met parfois au pluriel des mots se rapportant à des collectifs singuliers, en particuliers avec le mot "monde":
    Exemples: Il y a assez de monde qui sont venus me voir.(V. Hugo) / Il y a beaucoup de monde qui, comme nous, voient l'océan pour la première fois. (J. Anglade)


    - "La moitié de", "le tiers (quart) de", "la majorité (minorité) de", "le reste de", "un grand (petit) nombre de": les deux accords sont en concurrence:

    Exemples (Phrases d'auteurs): La moitié de ses ressources sont employées à rebours. / la moitié de nos discussions deviendrait inutile.

    Le quart de ses électeurs sont restés chez eux. / Un bon quart de nos contemporains vit dans la terreur des bacilles.

    La majorité des jeunes gens se mariaient / La majorité des hommes ne vit pas autrement. / la grande majorité des élèves ne sait plus écrire en français.

    Le reste des individus seront réduits à la condition d'instruments / Le reste des humains m'apparaissait comme bien lointain.

    Un petit nombre d'étoiles très brillantes vibraient dans l'air calme et bleu de la nuit. / Un petit nombre de femmes ne connaîtra jamais la vie.
    #1Verfasser Clélia (601872) 11 Sep. 09, 07:49
    Kommentar
    Ich denke, dieser Gebrauch des Plurals ist ein reiner Anglizismus.
    Diesen Pluralgebrauch gibt es m.W. nur nach "la plupart".
    #2Verfasser hannabi (554425) 11 Sep. 09, 22:29
    Kommentar
    @ Hannabi: J'ai réagi au numéro 2, mais en fin de compte, je ne suis pas sûre d'avoir bien compris ce que tu veux dire, alors j'efface ...
    #3Verfasser Clélia (601872) 12 Sep. 09, 08:58
    Kommentar
    Vielen Dank für die Erläuterungen. Ich hatte mir schon fast gedacht, dass "tout le monde" + Plural eher umgangssprachlich ist.
    #4Verfasser bjoern84 (551095) 12 Sep. 09, 19:09
    Kommentar
    Le pluriel est un claire signe d´une dégénération linguistique.
    Et d´une démocratisation.
    C´est n´est qu´une question de temps jusque cea va etre accepté par le Petit Robert.
    #5Verfasserdragoniseuse23 Sep. 09, 01:23
    Kommentar
    @dragoniseuse : Dégénération (dégénérescence ?) ! démocratisation ! Que de grands mots, les langues évoluent que diable !
    Dans : "tout le monde sont juifs" (Desproges) ou "tout le monde sont là ?" il y a une intention humoristique.

    "Ce n'est ......jusqu'à ce que cela soit accepté ...
    être
    #6Verfasserciboulette (543219) 23 Sep. 09, 10:36
    Kommentar
    @ Dragoniseuse: Il est évident que pour parler (ou écrire) de manière claire et intelligible, il faut faire un certain effort et qu'il est plus facile de se laisser aller à la négligence et à l'imprécision. Mais dans le cas particulier, il ne s'agit, à mon avis, pas vraiment de cela. Il est logique que les gens hésitent entre le singulier et le pluriel quand un collectif singulier représente plusieurs personnes.
    #7Verfasser Clélia (601872) 23 Sep. 09, 10:48
    Kommentar
    @5 "un signe évident" (signe est masculin.)
    #8Verfasserciboulette (543219) 23 Sep. 09, 14:26
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt