Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Sprachlabor

    "defined by" or "defined through"?

    Betrifft

    "defined by" or "defined through"?

    Kommentar
    Is it common/possible to say "The organization is defined through its membership" rather than "... by its membership"?

    I am reluctant to use "by" in this case because it seems to connote that the membership is actively defining the organization, that they are actually making up their minds about what their organization should be. In contrast, what I want to say/connote is, that the organization is defined by/through the characterists that the members bring into the organization (regardless of whether they actively participate in the decision-making processes. But I'm not sure if "defined through" is correct here...

    Any native speaker around?
    Verfassertophee (319758) 27 Apr. 10, 16:15
    Kommentar
    IMO it would be better to say "the organization is defined by its members(hip)". This is a common phrase. It should be obvious from the context that there is no actual act of definition going on.
    #1VerfasserSteve UK27 Apr. 10, 16:19
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt