Kommentar | In response to the questions, I'm not sure many people in the forum actually play soccer; there used to be a few BE speakers, but I'm not sure they're still around. Here are a couple of guesses from a total non-player.
>>zum ballführenden Spieler, dass er aufpassen soll, weil ein Gegner von hinten heranrauscht
Behind you! On your left! / On your right! (also said for example by a bicyclist who wants to pass a jogger, walker, or slower cyclist)
>>Die wechseln jetzt von Viererkette auf Dreierkette
They're switching/changing from a four-man to a three-man backfield/line/defense ... from four men in the backfield to three ... from four defenders to three They're taking X out of the backfield / X is moving out of the backfield ... They're putting more players on offense / up front ...
Maybe someone who actually has a clue can confirm or correct that.
Or *edit* ...
The third link in #4 (Frank Thomas -- thanks, Frank, whoever you are) has 'back four' for Viererkette. And some other useful ones, like, er,
• Der Schiedsrichter ist ein Volltrottel, eine Flasche, eine Blamage, ein Schwächling, ein Depp, ein hinterhältiger Mistkerl • The referee is a complete joke, silly git, disgrace, weakling, plonker, dodgy bastard
(-:
Anyway, as an adjective, it's definitely 'four-man,' just like a three-year plan (not years), a two-story house (not stories), four-wheel drive (not wheels) ...
|
---|