•  
  • Betrifft

    不懂

    Kommentar
    Kann jemand mir hiermit helfen?

    他就注意邻居儿子的一举一动,一訁一行.



    VerfasserPedroski (655388) 23 Aug. 10, 10:41
    Kommentar
    Er beobachtet jede Bewegung und jedes Wort von dem Sohn seines Nachbars.
    #1VerfasserRickan (433557) 23 Aug. 10, 11:15
    Kommentar
    Ist das 《邻人疑斧》? :-)
    #2VerfasserRickan (433557) 23 Aug. 10, 11:21
    Kommentar
    Jo, jedenfalls n Stückchen von!

    Bedankt!
    #3VerfasserPedroski (655388) 23 Aug. 10, 13:08
    Kommentar
    邻人疑斧 [ 鄰人疑斧 ]:

    http://skzwx.blog.sohu.com/97585195.html
    #4Verfassersoldier (313210) 23 Aug. 10, 13:23
    Kommentar

    他就注意邻居儿子的一举一动,一言一行

    Mein Vorschlag:

    Er achtet speziell jede Bewegung und jedes Wort vom Sohn des Nachbars

    “就” = hier “speziell”

    他不注意别人,只注意邻居的儿子

    #5Verfasserabcd12 Dez. 10, 14:41
    Kommentar
    Er achtet speziell auf jede Bewegung und jedes Wort vom Sohn des Nachbars.
    #6VerfasserDennis-TW (618080) 13 Dez. 10, 09:03
    Kommentar

    Danke Dennis

    Somit haben wir hier die offizielle, perfekte Übersetzung für diesen Satz gefunden, nicht wahr? :)

    #7Verfasserabcd13 Dez. 10, 10:52
    Kommentar
    Perfekt wird es nie sein...

    Mögliche Übersetzungen:

    Er achtet speziell auf jede Bewegung und jedes Wort des Nachbarsohns / vom Sohn des Nachbars.

    Er achtet genau auf jede Bewegung und jedes Wort des Nachbarsohns / vom Sohn des Nachbars.

    Er achtet besonders auf jede Bewegung und jedes Wort des Nachbarsohns / vom Sohn des Nachbars.
    #8VerfasserDennis-TW (618080) 14 Dez. 10, 09:23
    Kommentar

    "besonders" ist hier wahrscheinlich besser als "speziell"

    #9Verfasserabcd14 Dez. 10, 16:21
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
  • Lautschrift
     
 
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt