Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Sprachlabor

    I rest my case. [hum.] Sag' ich doch.

    Betrifft

    I rest my case. [hum.] Sag' ich doch.

    Kommentar
    A: In Germany it is 1 pm right?
    B: 2 pm
    C: I rest my case (Sag ich doch ;) )
    VerfasserKerstin08 Sep. 10, 22:10
    Kommentar
    What's your point/question?
    #1Verfasser dude (253248) 08 Sep. 10, 22:13
    Kommentar
    Siehe Wörterbuch: rest my case

    ...steht sogar im Wörterbuch...
    (Dein Beispiel ist etwas verwirrend...müsste C nicht wenigstens wieder A sein?...mh?.. ;))
    #2Verfasser pherusa (678972) 08 Sep. 10, 22:56
    Kommentar
    Sample conversation
    A: I think you should be less judgmental and more patient with people.
    B: Shut up, only a complete dork like you would spout inane rubbish like that.
    A: I rest my case.
    #3Verfasserlaalaa (238508) 08 Sep. 10, 23:31
    Kommentar
    OP @Kerstin: To rest one's case, one has to prove something.

    A has proved something.
    B has proved something different.
    C has proved nothing, and rests.

    C loses big time.
    So sad, too bad.
    Case closed.

    #3 @laalaa
    A has proved something.
    B proves what A proved.
    A wins.
    Case closed.
    #4Verfasser Agalinis (714472) 09 Sep. 10, 01:33
    Kommentar
    I thought this is englich but it sems like Chinise.... I`am confused
    #5VerfasserChristin P. (702683) 09 Sep. 10, 08:00
    Kommentar
    Chinise is always confusing...
    #6Verfassernoli (489500) 09 Sep. 10, 08:26
    Kommentar
    Für mich hört sich das Gespräch so an:

    C hat behauptet, in Deutschland ist es jetzt 14h.
    A behauptet, es ist 13h, ruft B in Deutschland an, um sich zu vergewissern.
    B sagt, in Deutschland ist es jetzt 14h.
    C daraufhin: "Na, was habe ich dir gesagt?!"

    Oder, Kerstin???
    #7Verfasser Kürbiss (242432) 09 Sep. 10, 08:27
    Kommentar
    #3 perfect demonstration of use...
    #8Verfassernoli (489500) 09 Sep. 10, 08:29
    Kommentar
    Sorry für the confusion... :)

    I've forgot the first sentence, it was in the night and I was tired :)

    @ Kürbis: Ja genau.. :)

    Vielen Dank, ich wollte eigentlich nur wissen, ob das in dem Fall auch so funktioniert oder ob das vielleicht doch anders umschrieben werden sollte.

    Danke auch für das 3. Beispiel.
    #9VerfasserKerstin09 Sep. 10, 11:00
    Kommentar
    Bitte, was heißt eigentlich [hum.]? Humanitär? Humble? Humorig?
    #10VerfasserRQV4HB09 Sep. 10, 11:20
    Kommentar
    hum. = humorous (humorvoll)
    #11Verfasser09 Sep. 10, 11:24
    Kommentar
    @ Kerstin: If the conversation runs along the lines of #7, then
    "I rest my case" is not the right answer.
    C would say instead: "Told you so!"
    #12Verfasserlaalaa (238508) 09 Sep. 10, 18:06
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt