Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    Verdacht gegen xyz

    Quellen

    Der Verdacht gegen xyz hat sich erhärtet (where xyz is the suspect).

    Kommentar

    It seems to me that the investigators in German Fersehkrimis say this kind of thing all the time.


    The part that bothers me is Verdacht gegen. We may have a suspicion about someone or that someone did something, but we don't have a suspicion against someone, do we?


    What do professionals in the investigation business say in English-speaking countries when discussing their confidence in the guilt of the suspect based on the evidence they have collected?


    Thanks.

    Verfasser SD3 (451227) 22 Sep. 21, 16:10
    Kommentar

    So, for instance if there is a suspicion against a company which is 5 years old, can that affect a transfer 2 years later. The answer is there must be a causal link between the suspicious activity and the money.


    Auf einer Webseite einer firm of solicitors.



    . It may be possible, for example, for the authorities to have reasonable suspicion in relation to all the residents of a particular building when conducting a surveillance operation but it would be unlikely for the authorities to have reasonable suspicion against all the residents of an entire neighbourhood or city. 


    20150312-PS-037-EHRC.pdf (independent.gov.uk)



    M.E. nicht sehr häufig in England, aber korrekter Ausdruck,

    #1Verfasser wienergriessler (925617)  22 Sep. 21, 16:14
    Kommentar

    Thank you, wienergriessler.

    #2Verfasser SD3 (451227) 22 Sep. 21, 19:48
    Quellen

    Oxford Collocations Dictionary for students of English (2nd ed. 2009):


    suspicion against: Suspicions against the former leader remain.

    Kommentar

    Vielleicht ein AE/BrE-Unterschied?

    #3Verfasser Cro-Mignon (751134) 22 Sep. 21, 20:36
    Kommentar

    Ich glaube, das ist auch einfach ein Fall, wo man es ganz anders ausdrückt in der anderen Sprache. Ich lese viele Krimis auf Englisch, kann mich aber nicht erinnern, je einen Satz gelesen zu haben, der dem deutschen relativ wörtlich entspräche.


    Leider fällt mir spontan nicht ein, was sie sagen, außer 'We have enough to charge him', was ja schon ein Schritt weiter ist.



    #4Verfasser Gibson (418762)  22 Sep. 21, 22:45
    Kommentar

    Oder z.B.

    we have collected sufficient (circumstantial) evidence to charge the suspect (o.ä.)

    #5Verfasser wienergriessler (925617) 22 Sep. 21, 22:58
    Kommentar

    Thank you also Cro-Mignon. The Oxford Collocations example is interesting. I have no information regarding an AE/BE difference.


    I don't usually read detective stories in English. However, I did read two Vera Stanhope novels recently on a couple of long flights (V.S. is the police detective), so I'm charging up my ancient Kindle in the hope of being able to search on the word "suspicion."


    When I started this thread, my thoughts were similar to Gibson's. Meanwhile, I'm trying to keep an open mind, but I'm quite taken with wienergriessler's #5.







    #7Verfasser SD3 (451227) 23 Sep. 21, 22:17
    Kommentar

    Meanwhile, I'm trying to keep an open mind, but I'm quite taken with wienergriessler's #5.


    Danke für die Blumen :-)

    #8Verfasser wienergriessler (925617) 23 Sep. 21, 22:19
    Kommentar

    "sufficient evidence for criminal charges" sind allerdings schon zwei Schritte weiter im Ermittlungsablauf. Zunächst besteht ein Verdacht, dann erhärtet er sich, dann werden (weitere) Beweise gesammelt und schließlich wird mit dem Beweismaterial bei der Staatsanwaltschaft Anzeige erstattet.


    @SD3: If Gibson is right (#4), searching on the word "suspicion" might not yield the intended result.

    #9VerfasserRominara (1294573)  24 Sep. 21, 00:40
    Kommentar

    No examples of "suspicion against" in the two relevant novels on my Kindle, which of course neither proves nor disproves anything much.

    #10Verfasser SD3 (451227) 24 Sep. 21, 15:15
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt