Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    tropf- und spachtelfrei

    Quellen
    Im Deutschen gibt es die nähere Umschreibung "tropf- und spachtelfrei" für restentleerte Gebinde.

    Beispielsatz:
    Tropf- und Spachtelfrei restentleerte Behälter können im Metallschrott entsorgt werden.

    Wie kann man das übersetzen?
    Verfasseryep71217 Nov. 09, 22:57
    Kommentar
    Kannst Du das bitte für solche wie mich erstmal auf Deutsch übersetzen? Unter tropffrei kann man sich noch vorstellen dass der Inhalt nicht mehr tropfen soll - aber spachtelfrei? Darf da kein Spachtel mehr drinstecken oder was? Auch wenn er aus Metall ist? Was ist ist mit Kellen?

    ;-)
    #1Verfasser yytsunamiyy (341657) 17 Nov. 09, 23:03
    VorschlagDrip and run free
    Quellen
    Die Verpflichtungen der Verpackungsverordnung umfassen die Rücknahme und Verwertung restentleerter Verpackungen. Nach chemieeinheitlicher Definietion bedeutet dies – je nach Agregatzustend – tropffrei, reiselfrei oder spachtelrein.

    The packaging regulation regulates the return of empty packaging material. Empty is defined as “drip and run” free, i.e. free of any pooling of any chemical remnant of the aggregate.
    #2VerfasserArturo09 Feb. 10, 11:18
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt