Advertising
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Forum home

    English missing

    ...im allgemeinen Geschäftstrubel...

    Subject

    ...im allgemeinen Geschäftstrubel...

    Sources
    Surely you have missed to answer to our e-mail below due to the

    - generel turmoil
    - hectic and turbulence
    - bustle
    - chaos

    of every day business

    Comment
    Hallo,

    bräuchte eure Hilfe bei der Übersetzung. Bin mir nicht sicher, was am besten für "im allgemeinen Geschäftstrubel" passt.

    Der deutsche Satz lautet: Bestimmt haben Sie im allgemeinen Geschäftstrubel die unten stehende E-Mail übersehen.

    Danke!

    Authortzott (485137) 19 Nov 09, 07:46
    Comment

    ganz schell ein paar ideen. ich empfehle sie nicht unbedingt:

    -- in the daily grind

    -- in day-to-day hustle and bustle

    -- in this fast-paced world

    -- in this hectic world

    würde auf andere ideen warten.
    #1Authormeep19 Nov 09, 08:15
    Comment
    in the hurly-burly of business life?
    #2AuthorTheri-ch19 Nov 09, 08:40
    Comment
    Na, hat denn sonst niemand mehr Vorschläge???
    #3Authortzott (485137) 19 Nov 09, 10:25
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt