Publicidad
LEO

¿Está utilizando un AdBlocker?

¿Desea apoyar a LEO?

Por favor, desactive el AdBlock para LEO o haga una donación.

 
  •  
  • Asunto

    pudiste ser tu

    [mús.]
    Fuente(s)
    Hoy pudiste tu estar
    acariciando caricias
    que vuelan que vienen y van
    hoy pudo ser el mar
    quien con sus olas
    desgaste las rocas de la soledad
    hoy pudiste ser tu
    quien me encontrase con una sonrisa
    dispuesto a llorar
    uh uhuhh

    CORO
    Por eso mejor hoy te largas
    no te quiero cerca
    que tal si te das media vuelta
    que tal si me besas
    por eso mejor no te vayas
    y quedate cerca
    tal vez si tus besos me aburren
    yo ya no te quiera
    oh que triste
    es saber que te mueres
    o más triste es
    saber que aún me quieres

    hoy pudiste saber
    como se le hace para bajarle estrellas a una mujer
    hoy pudiste probar
    a lo que sabe el frasco completo de felicidad
    hoy pudiste ser tu
    quien me encontrase
    con una sonrisa dispuesto a llorar
    mas te falto valor
    te falto vados
    te falto
    Comentario
    Hallo,

    könnte mir bitte jemanden diesen Songtext übersetzen? Wäre sehr nett von euch, weil ich den ganz dringend brauche.

    Vielen Dank!

    Autornubsi8926 Nov 10, 19:20
    Comentario
    heute könntest du der sein,
    der Streicheleinheiten gibt,
    die fliegen, kommen und gehen,
    heute könnte er/sie das Meer sein,
    das mit ihren Wellen
    die Klippen der Einsamkeit aufreibt,
    heute könntest es du sein,
    der mich mit einem Lächeln auffindet,
    bereit zu weinen…



    so in etwa… gute Nacht
    #1Autorzumüdezumübersetzen26 Nov 10, 22:05
    Comentario
    Der Text ist zu hohl, als dass sich die Mühe des Übersetzens lohnen würde.
    Außerdem gehört Deine Frage in die Rubrik "Deutsch gesucht".
    #2Autorparac (271522) 26 Nov 10, 23:07
    Comentario
    Kommentar gelöscht


    #3Autorvlad (419882) 27 Nov 10, 06:28
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • pinyin
     
  • Teclado
     
  • Caracteres especiales
     
  • Transcripción fonética
     
 
 
:-) transformarlo automáticamente a 🙂