Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    Übersetzung ins Deutsche

    Quellen
    language exposure
    Kommentar
    Ich weiß, worum es geht, nun brauche ich eine vernünftige Übersetzung des Fachausdrucks.
    VerfasserNena16 Okt. 10, 16:44
    VorschlagTranslation into German
    Quellen
    einer Sprache ausgesetzt sein?
    Sprachimmersion?
    Kommentar
    Siehe auch: An Alle: Bitte den gesuchten Begriff in den B...

    Schön, dass Du weißt, worum es geht. Die anderen Forenteilnehmer wissen es nicht. Siehe auch: An Alle: Warum "Kontext"?
    SCNR ;-)
    #1Verfasser mad (239053) 16 Okt. 10, 16:48
    Vorschlaglanguage exposure
    Kommentar
    Danke für die Vorschläge. Sprachimmersion ist aber was anderes. "language exposure" ist mehr wie Sprachbad, aber klingt irgendwie komisch in einem Fachtext.
    #2VerfasserNena16 Okt. 10, 16:57
    Kommentar
    Ja dann gib doch mal den Kontext, damit man Dir helfen kann!!! Warum ist das bloß so schwer zu verstehen????
    #3Verfasser El Buitre (266981) 16 Okt. 10, 16:59
    Kommentar
    Spracheinwirkung, einer Sprache ausgesetzt sein
    Siehe auch: speech sounds - language exposure

    Sprachkontakt
    im Umfeld der Sprache leben
    (ständiger) Umgang mit der Sprache
    Sprachexposition
    Sprachumfeld

    http://www.proz.com/kudoz/english_to_german/l...
    #4Verfasser mad (239053) 16 Okt. 10, 17:04
    Vorschlaglanguage exposure
    Kommentar
    Danke mehrmals.
    Es ist überhaupt nicht schwer einen Kontext bzw. einen ganzen Satz einzutippen. Es geht aber dadrum, dass der Ausdruck "language exposure" keinen kontextabhängigen Begriff ist, sondern eine feste Bedeutung hat.
    Danke für die Hilfe.
    #5VerfasserNena16 Okt. 10, 17:16
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt