Publicidad
LEO

¿Está utilizando un AdBlocker?

¿Desea apoyar a LEO?

Por favor, desactive el AdBlock para LEO o haga una donación.

 
  •  
  • Asunto

    sin apretar

    Fuente(s)
    El vehículo me dejó de responder, porque se me entregó los bornes de la bateria sueltas y sin apretar.
    Comentario
    Es geht um eine Auto-Übersetzung. Den ersten Teil würde ich so übersetzen:
    "Der Wagen startete nicht mehr, weil die Batterieklemmen lose waren und ???." Was ist mit "sin apretar" gemeint?
    AutorCabezota30 Nov 09, 08:58
    Comentario
    ... nicht angezogen. Also die Schrauben, Klemmen waren lose und nicht fest angezogen
    #1AutorFresa Suiza (326718) 30 Nov 09, 09:05
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • pinyin
     
  • Teclado
     
  • Caracteres especiales
     
  • Transcripción fonética
     
 
 
:-) transformarlo automáticamente a 🙂