Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Italienisch gesucht

    , mal, demnächst einmal, irgendwann demnächst, in den nächsten Tagen

    Betreff

    , mal, demnächst einmal, irgendwann demnächst, in den nächsten Tagen

    Quellen
    "Lass mal von dir hören"
    oder
    "Das mache ich demnächst mal"
    oder
    "Ich rufe Euch in den nächsten Tagen mal an"
    etc.
    Kommentar
    Im Französischen sagt man da "un de ces quatre".
    Gibt es eine italienische Entsprechung oder sonst einen umgangssprachlichen Ausdruck, wenn man sich/sein Gegenüber zeitlich nicht genau festlegen will?
    Verfasser LNA (490006) 15 Jan. 09, 14:16
    Kommentar
    Ich würde sagen: nein

    lass mal von Dir hören = fatti sentire
    Das mache ich demnächst mal = lo faró
    Ich rufe Euch in den nächsten Tagen mal an = vi chiamo nei prossimi giorni

    aber vielleicht hat jemand anders bessere Ideen...
    #1Verfasser CarloCGN (445671) 15 Jan. 09, 14:29
    Kommentar
    Hallo LNA,
    man könnte die Sätze folgendermassen formulieren:

    "Lass mal von dir hören" (egal ob per E-Mail, SMS oder Telefon):
    "Fatti sentire" mit dem Zusatz "... quando hai tempo" oder "...qualche volta" usw.

    "Das mache ich demnächst mal":
    "Lo farò prossimamente" oder "...nei prossimi giorni"

    "Ich rufe Euch in den nächsten Tagen mal an":
    "Vi chiamerò nei prossimi giorni" oder "Mi farò sentire nei prossimi giorni" oder "...prossimamente", aber auch "...in settimana" oder "...nelle prossime settimane" usw.

    Solche umgangsprachliche Lokutionen sind stark kontextabhängig und es gibt verschiedene Übersetzungsmöglichkeiten. Einfach fragen!;-)

    Gruss
    #2Verfasserpnapoli (546124) 15 Jan. 09, 14:32
    Kommentar
    uno di questi giorni
    /
    un giorno o l'altro
    /
    ogni tanto
    /
    prima o poi
    fallen mir im Moment ein.

    Fatti vivo ogni tanto !
    Prima o poi lo faccio / farò
    Uno di questi giorni lo faccio / farò
    Uno di questi giorni ti chiamo
     
    #3Verfasserein_Römer15 Jan. 09, 14:33
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt