Pubblicità
LEO

Sembra che stai utilizzando un AdBlocker

Vuoi supportare LEO?

Allora disattiva AdBlock per LEO o fai una donazione!

 
  •  
  • Sommario

    Traduzione italiana

    mindestens haltbar bis: siehe Deckel

    Oggetto

    mindestens haltbar bis: siehe Deckel

    Fonti
    Da consumarsi entro: vedi coperchio
    Commento
    Ist das OK so?
    AutoreSanane20 Jul 09, 09:05
    Commento
    standardmässig sagt man auf italienisch:

    da consumarsi preferibilmente entro: vedi coperchio
    #1Autore Lak (435097) 20 Jul 09, 09:31
    Vorschlagtra (6°-8°)
    Fonti


    bei (6°-8°) mindestens haltbar bis.....

    tra (6°-8°) da consumarsi preferibilmente entro: vedi coperchio
    Commento
    sorry, muss noch hinzufügen...
    #2AutoreSanane20 Jul 09, 09:41
    Commento
    Normalerweise werden die zwei Pünkte auf Italienisch auseinander gehalten:
    conservare (ad una temperatura) tra 6° e(d) 8°; consumare preferibilmente...

    Grüße
    #3Autoreein_Römer20 Jul 09, 11:23
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt