广告
LEO

您似乎已经使用了广告屏蔽插件AdBlocker。

您愿意支持LEO吗?

那么,请您关闭广告屏蔽插件,或者给我们捐款!

 
  •  
  • 标题

    Kauf einer Wohnung

    信息来源
    Hallo,

    ich bitte Euch um Hilfe,
    Wir würdet Ihr diese kurze Nachricht Übersetzen?..
    Vielen Dank!
    备注
    Sehr geehrte Damen und Herren,

    Die Wohnung gefällt uns sehr und wir hätten gerne einen Termin um die Wohnung zu besichtigen. Wir suchen eine Wohnung in Riedberg so bald wie möglich da wir aus beruflichen Gründen nach Frankfurt umziehen müssen.
    Vielen Dank und für eine baldige Antwort wäre ich Ihnen sehr dankbar.

    发贴者 Fedormalaga (1233981) 01 五月 18, 00:02
    建议你们好!这寓所我们是很喜欢的,所以请给我们约定个可以看房的时间。由于职业上的原因我们要搬家到Frankfurt的,因此而尽快寻找在Riedberg里的寓所。
    #1发贴者 nutzer31 (738141) 01 五月 18, 01:44
    备注
    Vielen Dank nutzer31!

    Der letze Satz gehört auch auf meinem Text :)
    " Vielen Dank und für eine baldige Antwort wäre ich Ihnen sehr dankbar"
    非常感謝你為了快速響應,我將非常感激。( Von Google Translate) ? Richtig?

    Der Text ist formell.. wie könnte ich es so anfangen? .. " sehr geehrte Damen und Herren"
    親愛的女士們,先生們. (?)
    Ich habe bei diesem Forum gelesen dass diese Formulierung ungewöhnlich ist.

    Oder Z.B : sehr geehrte Frau Müller:
    ,尊敬的Müller女士
    Und zum Schluss.. mit freundlichen Grüßen
    最好的問候. (??)

    Vielen Dank noch Mals für die Hilfe!
    #2发贴者 Fedormalaga (1233981) 01 五月 18, 09:41
    备注
    Sehr geehrte Damen und Herren!     各位大家   。 http://www.handedict.de
    请早日示复为荷.An early reply will be appreciated.(formelle Briefbeendigung)
    #3发贴者 nutzer31 (738141) 01 五月 18, 11:21
    信息来源
    Sehr geehrte Damen und Herren,
    尊敬的各位女士和各位先生,

    Die Wohnung gefällt uns sehr und wir hätten gerne einen Termin um die Wohnung zu besichtigen. 我们非常喜欢这套公寓,并且我们很乐意约个时间去实地看房。

    Wir suchen eine Wohnung in Riedberg so bald wie möglich da wir aus beruflichen Gründen nach Frankfurt umziehen müssen.
    我们需要在里德堡尽可能快地找到一套房子,由于工作调动的原因,我们必须搬到法兰克福。

    Vielen Dank und für eine baldige Antwort wäre ich Ihnen sehr dankbar.
    非常感谢,您的及时回复将使我们非常感激。
    备注
    so in etwa
    #4发贴者 Pedroski (655388) 04 五月 18, 01:11
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ 会自动转化为 ­