广告
LEO

您似乎已经使用了广告屏蔽插件AdBlocker。

您愿意支持LEO吗?

那么, 请您关闭广告屏蔽插件,或者给我们捐款!

 
  •  
  • 论坛主页

    查询汉语

    Redewendung: Eulen nach Athen tragen

    标题

    Redewendung: Eulen nach Athen tragen

    信息来源
    Das ist als würde man Eulen nach Athen tragen.
    发贴者Peter14 四月 10, 15:25
    建议畫蛇添足
    信息来源
    畫蛇添足
    Huà shí tiān zú
    "Der Schlange Beine malen"
    Bedeutet, etwas durch überflüssige Arbeit irgendwie kaputtmachen. Ein bisschen wie das deutsche "Eulen nach Athen tragen", nur mit negativem Ausgang.
    备注
    Huà shí tiān zú
    Malen der Schlange zusätzliche Füße
    #1发贴者Peter14 四月 10, 15:39
    建议Erklärung des chinesischen Sprichwortes [语][引申]
    信息来源
    "Der Schlange zusätzlich Beine malen."
    Es gab einen Wettstreit zweier Künstler im malen einer Schlange. Der schnellere entschloß sich, der Schlange in der verbleibenden Zeit zusätzlich Beine zu malen. Dadurch wurde der langsamere Maler eher fertig und gewann die Wette.
    Da eine Schlange keine Beine hat, war der Aufwand überflüssig und hatte zudem einen negativen Effekt.

    备注
    Der Sinn entspricht nicht genau dem Sprichwort "Eulen nach Athen tragen". Siehe auch "Das Bier mit in die Kneipe nehmen."

    Wäre schön, wenn es hier noch etwas passenderes geben würde.

    Anwendung: Chinesischer Besuch in Deutschland sucht nach einem Geschenk, um dieses mit zurück nach China zu bringen. Sie kauft letztendlich Chinesischen Tee.
    #2发贴者Peter14 四月 10, 15:54
    备注
    多此一举
    #3发贴者Rickan (433557) 15 四月 10, 08:46
    信息来源
    备注
    etwas Sinnloses / Überflüssiges tun
    #4发贴者DERWEG15 四月 10, 11:19
    建议多此一举 - Holz in den Wald tragen
    备注
    @ DERWEG:

    "Holz in den Wand" tragen hört sich lustig an, 哈哈, guter Lacher !!!
    #5发贴者soldier (313210) 15 四月 10, 11:51
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • 拼音
     
  • 键盘
     
  • 特殊字符
     
  • 音标
     
 
 
:-) 会自动转化为 🙂