| Kontext/ Beispiele | Wie könnte man das hier so übersetzen, dass die Intention erhalten bleibt?
"Wie war es möglich, dass Adolf Hitler, irgendein wohl ungeliebter, sich unverstanden fühlender Kerl, ein talentloser Skizzen-Kratzer, ein Durchschnittstyp, die halbe Welt ins Verderben treiben konnte? Sein einziges Talent war das Wort, und sein einziger Antrieb war Besessenheit. Hätte man seine Malereien öfter einmal ausgestellt, wären uns dann wohl der 2. Weltkrieg und der Holocaust erspart geblieben?"
Mir ist dabei wichtig, dass dieser flapsige, zynische, indiffernte Unterton erhalten bleibt. Ich hasse es nämlich, wenn Hitler, der kleine Trottel aus Braunau, wegen seiner Taten zum ewigen Dämon stilisiert wird. Schließlich wäre nichts von all den Grauen Wirklichkeit geworden, wenn nicht Zigtausende auf ihn angesprungen wären. |
|---|