Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Englisch gesucht

    Das Strafverfahren wurde eingestellt.

    Betreff

    Das Strafverfahren wurde eingestellt.

    [Recht]
    Quellen
    Das Strafverfahren wurde eingestellt.


    The criminal case was discontinued.
    Kommentar
    Ist das die richtige Übersetzung, die man rechtlich nehmen kann?
    VerfasserJanine09 Nov. 10, 08:20
    Vorschlag... was dismissed?
    Kommentar
    #1VerfasserGaleazzo (259943) 09 Nov. 10, 08:26
    VorschlagThe criminal proceedings were discontinued.
    Kommentar
    "discontinued" is der richtige Ausdruck, aber "criminal case" ist zu salopp und unpräzise (ein Kriminalfall ist die Sache auch bei der Polizei).
    #2VerfasserBastian09 Nov. 10, 08:28
    Kommentar
    Herzlichen Dank für Eure Hilfe. Ich werde Bastians Übersetzung verwenden. Schönen Tag Euch allen noch.
    #3VerfasserJanine09 Nov. 10, 08:33
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt