Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Französisch gesucht

    en ce moment - à ce moment-là - dans ce moment

    Betreff

    en ce moment - à ce moment-là - dans ce moment

    Quellen
    Worin genau bestehen die Unterschiede?
    en ce moment: Jetzt, zum gegenwärtigen Zeitpunkt
    à ce moment-là (ohne -là nicht möglich, oder?): zu dem/jenem Zeitpunkt
    dans ce moment: ...?

    Kommentar
    Quelqu'un qui pourrait m'aider?
    Merci!
    meliur
    Verfassermeliur (492074) 06 Jan. 11, 15:19
    Vorschlagen ce moment - à ce moment-là - dans ce moment
    Kommentar
    à ce moment-là (nur mit là) + vergangenes Ereignis, aber auch ZUKUNFT: à ce moment-là je serai à Paris

    en ce moment
    Bedeutung richtig angegeben

    dans ce moment kenne ich nicht, Zweifel ob existent
    #1VerfasserTreverois (761029) 06 Jan. 11, 16:27
    Kommentar
    Hier die deutschen Übersetzungen, damit kann man auch den französischen Gebrauch herleiten.

    à ce moment-là damals ou dann; zu dem Zeitpunkt; in diesem, dem Augenblick;

    en ce moment im Augenblick, Moment; zurzeit; gegenwärtig;
    c’est une vraie folie en ce moment das ist zurzeit ganz große Mode

    dans ce moment, gibt es nicht im Lexikon, aber Google listet etliche Sites auf (meistens im Sinne en ce moment).
    Es gibt allerdings noch.
    dans un moment im Moment; gleich; sofort;
    #2VerfasserJosef-Joseph (324940) 06 Jan. 11, 17:59
    Kommentar
    Merci à vous deux!
    Der google-Check hilft eben nur bedingt weiter...
    #3Verfassermeliur (492074) 06 Jan. 11, 18:06
    Kommentar
    Avec "dans" => dans ces moments-là (etwa "in Momentent wie diesen")
    #4Verfasser Dansolo (357565) 06 Jan. 11, 19:18
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt