Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.
Wollen Sie LEO unterstützen?
Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!
Ja das denke ich auch, dass es der "Plumber" ist. Mir ist diese Seite hier https://www.pro-plumbers.com/ über den Weg gelaufen. Da wird einiges dargestellt, was den Berufsstand ausmacht.
The link in #2 doesn't do much to deal with the "Gas-" part of the OP (now 14 years old!). The work that it describes relates to water exclusively, as does the term "plumber" in AE (and I suspect BE from dictionary entries, but I'm not sure). In fact, I was very surprised when my husband called a plumber to connect our gas stove--but that's who did it.
As an answer to the OP: I'd suggest "plumber and gas fitter."
We just had a new furnace installed and the guy who did the installation was a gas technician. They have to be certified, at least in Ontario, Canada.
#4 would work in AE as well.
Schreib ich mal in die Übersetzungszeile rein - dann findet sich das in Zukunft leichter.
(#2 war bestimmt Werbung, Fadenausgrabung eines neuen Users.)
... oder wie es bei Brösel heißt : "Gas, Wasser, Sch...." ...
scnr ! :-)