•  
  • Übersicht

    Spanisch gesucht

    Ohohoh was wird mich da wohl in ... erwarten? Kann ich so verrückte Leute wirklich besuchen?

    Betreff

    Ohohoh was wird mich da wohl in ... erwarten? Kann ich so verrückte Leute wirklich besuchen?

    Quellen
    Ohohoh was wird mich da wohl in ... erwarten? Kann ich so verrückte Leute wirklich besuchen?

    Es wäre sehr nett wenn mir jemand bei der Übersetzung helfen könnte. Der Satz ist als lustige Antwort auf einen Kommentar gedacht.

    Hier mal mein Versuch: Ohohoh/Madre Mía que voy a esperarme en ...? Puede realmente visitar personas tan loco?

    VerfasserFranz27 Jan. 11, 15:58
    Kommentar
    Díos mío/madre mía, ¿qué me esperará en...?

    Ich weiß nicht genau was du mit "Kann ich so verrückte Leute wirklich besuchen? meinst. Ob du dir das zutrauen kannst?
    Dann wäre das ein Vorschlag:
    ¿Realmente debería visitar a gente tan loca?
    #1VerfasserCarla_ (592160) 27 Jan. 11, 16:46
    Vorschlagmadre mía, a ver qué me espera en ... . Puedo visitar a gente tan loca?
    Quellen
    madre mía find ich gut, wird viel verwendet. statt dem wörtlichen "que me espera" könnte man auch "a ver cómo me va" (= bin gespannt wies mir gehen wird)
    #2Verfasserkerax27 Jan. 11, 16:50
    VorschlagDanke
    Quellen
    Ihr habt den zweiten Teil schon richtig interpretiert, vielen Dank.
    #3VerfasserFranz27 Jan. 11, 17:04
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
  • Lautschrift
     
 
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt