•  
  • Betreff

    justicia transicional

    [Recht][México]
    Quellen
    "Entre los temas de los cuales la ONG se ocupa es la justicia transicional..."
    Verfasserbola de espejos (766315) 31 Jan. 11, 21:17
    Kommentar
    wie geht der Satz weiter?

    Vielleicht: "Übergangsjustiz"?
    #1VerfasserHans (DE) (686996) 31 Jan. 11, 22:16
    Kommentar
    Der Satz geht nicht wirklich weiter, es folgen noch andere Punkte, die aber mit dem nichts zu tun haben... und meiner Meinung nach macht "Übergangsjustiz" nicht viel Sinn, bei der Aufzählung der Themenfelder einer Menschenrechts-NGO...
    #2Verfasserbola de espejos (766315) 01 Feb. 11, 00:39
    VorschlagJuristische Aufarbeitung des Unrechts zu Zeiten der Diktatur
    Kommentar
    Also das Wort "transición" hat ja bkanntlich zumindest in Spanien eine feste Bedeutung: Den Übergang von der Franco- Diktatur zur Demokratie.

    "justicia transicional" könnte deshalb heißen (auch wenn es hier um ein südamerikanisches Land geht): Die Justiz, die sich mit dem Übergang von der Diktatur zur Demokratie beschäftigt.

    Demnach vermute ich mal, es sind Prozesse über Menschenrechtsverletzungen in der Diktatur, die jetzt nachträglich aufgearbeitet werden. Bsp.: Verhaftungen von Oppositionsmitgliedern, Folter in Gefängnissen, politische Morde durch Geheimdienste etc.

    Mit solchen Prozessen muss nicht unbedingt ein Gerichtsverfahren im herkömmlichen Sinn gemeint sein. Es gibt auch moderne Alternativen, dieses Unrecht aufzuarbeiten. Bsp.: in Südafrika die "Wahrheits- und Versöhnungskommission" von Bischof Desmond Tutu; In Deutschland die Stasi-Unterlagen-Behörde.

    In Kolumbien gab es meines Wissens ein Programm namens "Profis", das auch eher in Richtung Versöhnung ging.

    Als Übersetzung würde ich daher ganz allgemein vorschlagen: "Juristische Aufarbeitung des Unrechts zu Zeiten der Diktatur".

    Viele Grüße :-)
    #3Verfasserel jurista02 Feb. 11, 15:15
    Kommentar
    Vielen Dank, das klingt nach der richtigen Spur! ;)

    Nun gab es in Mexiko allerdings keine Diktatur in dem Sinn, deswegen werde ich es wohl mit "Juristische Aufarbeitung begangenen Unrechts" oder sowas versuchen...
    #4Verfasserbola de espejos (766315) 03 Feb. 11, 06:39
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
  • Lautschrift
     
 
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt