Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Englisch gesucht

    Ist Ihre Anfrage noch "aktuell"?

    Betreff

    Ist Ihre Anfrage noch "aktuell"?

    Quellen
    Irgendwie finde ich keinen richtig passenden Ausdruck. Is your request still ...? Open? Relevant?... Wer hat was Besseres? Danke :)
    VerfasserInestimable19 Apr. 11, 10:35
    VorschlagIs your enquiry still relevant?
    Kommentar
    Man kann das sicher auch so sagen, ja ...
    #1VerfasserPurplefunk19 Apr. 11, 10:37
    Kommentar
    Is your application/enquiry still current/ up-to-date?

    #2Verfasserzb19 Apr. 11, 10:38
    Kommentar
    Um was für eine Anfrage handelt es sich denn? Das könnte die Wahl eines passenden Begriffs erleichtern.
    #3Verfasser penguin (236245) 19 Apr. 11, 10:40
    Kommentar
    Der komplette Satz ist: Ich nehme an, Ihre Übersetzungsanfrage ist nicht mehr aktuell.
    #4VerfasserInestimable19 Apr. 11, 10:49
    Kommentar
    Actually, I'd probably say "I take it you no longer need the translation."
    #5Verfassermikefm (760309) 19 Apr. 11, 12:36
    VorschlagMay I assume that...
    Quellen
    So würde ich den Stz beginnen und dann mit mikefms Vorschlag beenden.
    Kommentar
    Also: May I assume that you no longer need the translation?
    #6VerfasserSahnekarawane19 Apr. 11, 14:31
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt