Advertising
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Subject

    I have egg on my face

    Sources
    When I have been publicly caught in a stupid mistake, like assertively mixing up compliment and complement in my native language in the LEO Forum, the expression I use is "I have egg on my face." I don't know a German equivalent, and the Forum doesn't seem to help with this. Any thoughts? A distinctively Swiss equivalent would be especially welcome.
    Authormabr (598108) 18 May 11, 16:27
    Comment
    Du hesch es (grosses) 2 am Rögge! (A two on your back)

    This hits the mark if it's about being right or wrong, not general embarrassment.. but no idea if Germans understand it.
    #1Author Sage N. Fer Get K.S.C. (382314) 18 May 11, 16:29
    Comment
    Try Deutsch gesucht!
    #2Author Spike BE (535528) 18 May 11, 16:32
    Comment
    Er sucht doch gar nicht DEUTSCH. Er sucht SCHWEIZERISCH ;-)
    #3Author B.L.Z. Bubb (601295) 18 May 11, 16:33
    Comment
    Kann mir bitte jemand das OP verständlich machen..?
    #4Author susanne133 (607830) 18 May 11, 16:35
    Comment
    ich habe mich blamiert
    #5Authornoli (489500) 18 May 11, 16:37
    Comment
    mabr sagt er verwechselt manchmal complement und compliment, und das ist ihm dann jeweils peinich. 'To have an egg on one's face' ist eine Redewendung dafür, und er suche eine schweizerische Entsprechung.

    Super noli, wie wärs mit etwas ein wenig Bildlicherem? :-)
    #6Author Sage N. Fer Get K.S.C. (382314) 18 May 11, 16:38
    Comment
    To have egg on one's face heißt dumm dastehen.
    #7Author CeeJayThe1 (764057) 18 May 11, 16:41
    Comment
    but it's not "an egg," Sage, it's simply "egg" that you have on your face (well, not you per se, but in general).
    #8Author dude (253248) 18 May 11, 16:41
    Comment
    "dumm aus der Wäsche schauen"

    Hier sind noch ein paar Phaeden, die den englischen Ausdruck beinhalten:

    https://dict.leo.org/forum/alphabeticIndex.ph...
    #9AuthorPhillipp18 May 11, 16:42
    Comment
    Also, da habe ich nochmals 2 am Rögge, da ich das falsche Forum befragt habe. Englisch gesucht ist my home turf. Da bin ich uff'm Kiez - danke Helmi für diesen Ausdruck. An Deutsch gesucht hatte ich leider nicht im entferntesten gedacht.
    #10Authormabr (598108) 18 May 11, 16:43
    Comment
    Edit hat leider nicht mehr geklappt.

    Wie gesagt, heißt dumm dastehen

    Dictionary: dumm dastehen
    #11Author CeeJayThe1 (764057) 18 May 11, 16:43
    Comment
    #6 ?Butter auf dem Kopf? wahrscheinlich nicht
    #12Authornoli (489500) 18 May 11, 16:50
    Comment
    sich ein Ei legen?

    Da hast du dir aber wieder ein Ei gelegt!
    #13Authorscott53 (765218) 18 May 11, 16:59
    Comment
    *vor die Stirn patsch*

    Ouh Mann, der Euro fiel centweise - danke für die Erklärungen!
    #14Author susanne133 (607830) 18 May 11, 17:00
    Comment
    _ egg on the face but es 2 am Rögge :)
    Danke dude.
    #15Author Sage N. Fer Get K.S.C. (382314) 18 May 11, 17:30
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt