| Kommentar | I'm not sure exactly what you're asking. If you just have to write out an English explanation, how about like this?
p. = page pp. = pages n. = note nn. = notes l. = line ll. = lines f. = and (one) following (page, line, etc.) ff. = and (the) following (pages, lines, etc.) (etc.)
But really, you should never need to use the single version 'f.,' because it's always clearer just to add the next page/line number after a hyphen: not 89f., but 89-90. So my recommendation would be just to simplify it to
ff. = and following
If you're not analyzing poetry or anything, you probably only use it for pages, not lines, so you could just make it easy and say 'and the following pages.'
>>page resp. pages
If I may just mention this (since you're on the topic of abbreviations): The abbreviation 'resp.' is practically never used in English, even though it appears in many German lists of translations for German abbreviations. Please don't use it. Use the word 'or' instead, or in some contexts, 'or, rather, ...,' or in a very few contexts (really far, far fewer than German), write out the whole word 'respectively.' There are many old discussions on this topic; look under 'bzw.'
And 'et seq.' isn't used in English either. |
|---|