Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    Überstunden abbauen

    Kontext/ Beispiele
    In jedem Jahr herrscht die Maßgabe, die Gleitzeitkonten ausgeglichen ins nächste Jahr zu führen, d.h. Überstunden rechtzeitig abzubauen.
    Kommentar
    Das heißt, das man sich freinimmt, oder?

    Something like: "taking time off for overtime done/put in"???
    VerfasserGeorgia08 Sep. 05, 18:12
    Vorschlaghttp://dict.leo.org/?lp=ende&lang=de&searchLoc=0&cmpType=relaxed&relink=on&sectHdr=on&spellToler=std&search=abfeiern
    Kontext/ Beispiele
    Schau doch mal im LEO Wörterbuch
    #1Verfassergbr08 Sep. 05, 18:14
    Vorschlag_
    Kontext/ Beispiele
    Sorry der Link funktioniert nicht, ich versuchs nochmal

    Siehe Wörterbuch: abfeiern
    #2Verfassergbr08 Sep. 05, 18:16
    Kommentar
    Thanks a lot! Did not come up with "abfeiern"...
    #3VerfasserGeorgia08 Sep. 05, 18:19
    VorschlagComp time
    Kommentar
    In the U.S., this is known as "comp time," short for "compensational time." NOTE: The abbreviation "comp" usually means "complimentary", d.h. gratis, as in "comp tickets." So this usage can be a little confusing, since some people assume it means being given extra vacation days you didn't earn.
    #4VerfasserJeff (US)08 Sep. 05, 18:34
    Vorschlagto take time in lieu
    Kontext/ Beispiele
    Ja es heisst das man sich freinehmen muss, entweder weil nicht ausbezahlt wird oder nicht ins nächste jahr übertragen wird.

    In order to close the year with a balanced time sheet accumulated flexitime is (flexihours are) to be continuosly consumed as time in lieu. (oder so ähnlich)
    Kommentar
    (some companies i worked for call it flexihours)

    Allerdings ist es so dass Überstunden nicht in allen Ländern gleichzusetzen sind mit Gleitzeitstunden. In Österreich ist es generell so Überstunden sind bezahlt, Gleitzeit ist Zeitausgleich = time in lieu, also nicht ausbezahlt in Geld sondern in Freizeit. Überstunden = overtime

    "abfeiern" erscheint mir doch etwas zu umgangssprachlich für den Zusammenhang.
    #5VerfasserGismo08 Sep. 05, 23:01
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt