Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    Stück für Stück

    Kontext/ Beispiele
    Die Elektrode wurde Stück für Stück vom Körper entfernt...
    Kommentar
    Keine Ahnung wie ich das im Englischen richtig formuliere
    Verfasserma12 Sep. 05, 08:34
    Kommentar
    Müsste es im Deutschen nicht heißen:
    Die Elektroden wurden Stück für Stück vom Körper entfernt?
    #1VerfasserMasterOfTheGermanLanguage12 Sep. 05, 08:38
    Vorschlagbit by bit / piece by piece
    Kontext/ Beispiele
    Bit by bit (oder piece by piece) the electrode was removed from the body...
    #2Verfasserbijou12 Sep. 05, 08:43
    Kommentar
    @MasterOfTheGermanLanguage
    Wenn's nur eine Elektrode war, muss es meiner Meinung nach auch Elektrode und nicht Elektroden heißen! *g*
    #3Verfasserma12 Sep. 05, 08:54
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt