Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Englisch gesucht

    Arbeit adelt, aber wir bleiben bürgerlich.

    Betreff

    Arbeit adelt, aber wir bleiben bürgerlich.

    Kontext/ Beispiele
    Eine, die kapitalistische Arbeitsmoral ausdrückende Formel wie "Arbeit adelt, aber wir bleiben bürgerlich" verletzt die würde des sozialistischen Abeiters.
    Kommentar
    Gibt es dafür eine spritzige englische Übersetzung?
    VerfasserWieland13 Sep. 05, 15:16
    VorschlagFirst approach..
    Quellen
    Kommentar
    Work makes you noble. We prefer to remain middle-class. (not too spritzig)

    Work ennobles - but the nobility doesn't work. (depends on how far you can go from the original)
    #1Verfassertry13 Sep. 05, 15:26
    Kommentar
    Nice try, try! Die Übersetzung ist für ein deutsch-verstehendes akademisches Publikum gedacht, kann also recht frei sein. Ich hatte an 'Work ennobles, but we prefer remaining bourgois' gedacht, aber das ist ja wohl der falsche Schluß, oder?
    #2VerfasserWieland13 Sep. 05, 16:26
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt