Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    E mo so cazzi vostri

    Quellen
    Das steht auf einem Schild zu Beginn des Films "Benvenuti al sud"
    Kommentar
    Heißt das so was wie: das geht alle was an?
    Danke!
    VerfasserJule80 (639422) 12 Sep. 11, 18:18
    Quellen
    http://it.wikipedia.org/wiki/Cazzo
    In dialetto romanesco l'espressione e mo so' cazzi indica appunto l'arrivo di problemi, di situazioni o di conseguenze spiacevoli e corrisponde all'italiano adesso sono guai.
    Kommentar
    Das bedeutet eher: das sind/da kommen Eure Probleme (im Sinne von: nicht unsere).
    #1Verfasser Kolyma (769196) 12 Sep. 11, 18:47
    Kommentar
    Bedeutet denn der gesamte Ausdruck nicht vielmehr: "Und (ab) jetzt sind es eure Probleme" [also nicht mehr meine/unsere] bzw. "Und (ab) jetzt müsst ihr euch selber darum kümmern"?
    #2Verfasser Ibnatulbadia (458048) 12 Sep. 11, 19:01
    Kommentar
    danke, ihr seid super!
    #3VerfasserJule80 (639422) 12 Sep. 11, 19:11
    Kommentar
    Kleiner Hinweis: zwar hört man diesen Ausdruck oft, er ist aber eher vulgär. Ich würde also meiner Mutter nie sagen "e adesso sono cazzi tuoi", sie würde mich enterben!
    #4VerfasserPaoloTS (759120) 13 Sep. 11, 08:38
    Kommentar
    cavoli vostri.. wäre eine Alternative...
    #5Verfasser violetta_1 (662324) 13 Sep. 11, 08:41
    Kommentar
    Eine Alternative... aber immer noch ein Grund zum Enterben, Violetta ;-)

    Sachlich ist: e adesso sono affari tuoi/vostri
    #6Verfasser Ibnatulbadia (458048) 13 Sep. 11, 11:07
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt